Inklingo

Como se diz "ausência" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraausênciaé ausenciause 'ausencia' quando se referir à falta de presença física de alguém ou algo num determinado local ou momento..

Portuguese → espanhol

ausencia

ow-SEN-see-ah/au̯ˈsen.sja/

substantivoA1geral
Use 'ausencia' quando se referir à falta de presença física de alguém ou algo num determinado local ou momento.
Um conjunto de baloiços de madeira vazio, parado num parque verde e ensolarado, ilustrando o conceito de ausência.

Exemplos

Su ausencia en la clase fue notoria, nadie sabía dónde estaba.

A ausência dela na aula foi notória; ninguém sabia onde ela estava.

Pidió una semana de ausencia por motivos personales.

Ela pediu uma semana de licença por motivos pessoais.

La ausencia de mi jefe me permitió terminar el proyecto en paz.

A ausência do meu chefe permitiu-me terminar o projeto em paz.

Substantivo Feminino

Como 'ausencia' termina em -a e é feminino, use sempre 'la' ou 'una' antes dela, e torne quaisquer palavras descritivas (adjetivos) também femininas. Em português, a palavra correspondente 'ausência' também é feminina.

Erro de Gênero

Erro:El ausencia.

Correção: La ausencia. Esta palavra é feminina, assim como o seu equivalente em português ('a ausência').

falta

/fahl-tah//ˈfalta/

substantivoA2geral
Use 'falta' para indicar a carência ou insuficiência de algo, como recursos, condições ou elementos necessários.
Uma cesta de madeira grande, majoritariamente vazia, pousada no chão, contendo apenas uma maçã vermelha brilhante, simbolizando falta ou escassez.

Exemplos

La falta de lluvia es un problema para los agricultores.

A falta de chuva é um problema para os agricultores.

Tengo una falta en la clase de historia de hoy.

Tenho uma falta na aula de história de hoje.

Cometer una falta en el examen te puede costar caro.

Cometer um erro no exame pode custar caro.

Expressando 'Falta de...'

Para dizer 'a lack of something', você quase sempre usa a estrutura 'la falta de' seguida pela coisa que está faltando. Por exemplo, 'la falta de dinero' (a falta de dinheiro).

Esquecer o 'de'

Erro:Tengo falta tiempo.

Correção: Tengo falta de tiempo. Lembre-se de incluir 'de' para conectar 'falta' àquilo que está faltando.

Ausência vs. Falta

A confusão mais comum é usar 'falta' quando se quer dizer que alguém não está presente. Lembre-se que 'ausencia' é para a falta de presença física, enquanto 'falta' se refere à carência de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.