Como se diz "ausência" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ausência” é “ausencia” — use 'ausencia' quando se referir à falta de presença física de alguém ou algo num determinado local ou momento..
ausencia
ow-SEN-see-ah/au̯ˈsen.sja/

Exemplos
Su ausencia en la clase fue notoria, nadie sabía dónde estaba.
A ausência dela na aula foi notória; ninguém sabia onde ela estava.
Pidió una semana de ausencia por motivos personales.
Ela pediu uma semana de licença por motivos pessoais.
La ausencia de mi jefe me permitió terminar el proyecto en paz.
A ausência do meu chefe permitiu-me terminar o projeto em paz.
Substantivo Feminino
Como 'ausencia' termina em -a e é feminino, use sempre 'la' ou 'una' antes dela, e torne quaisquer palavras descritivas (adjetivos) também femininas. Em português, a palavra correspondente 'ausência' também é feminina.
Erro de Gênero
Erro: “El ausencia.”
Correção: La ausencia. Esta palavra é feminina, assim como o seu equivalente em português ('a ausência').
falta
/fahl-tah//ˈfalta/

Exemplos
La falta de lluvia es un problema para los agricultores.
A falta de chuva é um problema para os agricultores.
Tengo una falta en la clase de historia de hoy.
Tenho uma falta na aula de história de hoje.
Cometer una falta en el examen te puede costar caro.
Cometer um erro no exame pode custar caro.
Expressando 'Falta de...'
Para dizer 'a lack of something', você quase sempre usa a estrutura 'la falta de' seguida pela coisa que está faltando. Por exemplo, 'la falta de dinero' (a falta de dinheiro).
Esquecer o 'de'
Erro: “Tengo falta tiempo.”
Correção: Tengo falta de tiempo. Lembre-se de incluir 'de' para conectar 'falta' àquilo que está faltando.
Ausência vs. Falta
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

