Como se diz "bases" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “bases” é “bases” — use "bases" em espanhol para se referir a locais físicos ou fundamentos, como em contratos, esportes ou instalações militares. Corresponde ao plural de "base" em português..
bases
/BAH-ses//ˈbases/

Exemplos
Necesitamos revisar las bases del contrato antes de firmar.
Precisamos revisar as bases (ou termos) do contrato antes de assinar.
El corredor llegó a la segunda bases sin problema.
O corredor chegou à segunda base sem problemas.
La ciencia moderna se apoya en bases sólidas de investigación.
A ciência moderna repousa sobre sólidas bases de pesquisa.
Sempre Feminino no Plural
Mesmo terminando em '-es', lembre-se que 'bases' é o plural de 'la base' (feminino), então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ela (ex: 'las bases fuertes').
basa
/BAH-sah//ˈba.sa/

Exemplos
Ella basa su teoría en hechos reales.
Ela baseia sua teoria em fatos reais.
Esta película se basa en un libro famoso.
Este filme é baseado em um livro famoso.
¡Basa tu argumento en la lógica!
Baseie seu argumento na lógica!
A Conexão 'En'
Em espanhol, se você quer dizer que algo é 'baseado EM' outra coisa, você quase sempre precisa da palavra 'en' logo após 'basa'. Isso é diferente do português, onde usamos 'em' ou 'sobre' (ex: 'baseia-se em').
Não se esqueça do 'Se'
Erro: “El libro basa en hechos reales.”
Correção: El libro SE basa en hechos reales. Use 'se' quando você está dizendo que algo 'é baseado' (por si só), em vez de alguém ativamente baseando-o. Em português, usamos a forma reflexiva 'baseia-se'.
estaciones
/es-tah-SYOH-nes//estaˈsjo.nes/

Exemplos
Todas las estaciones de metro estaban muy concurridas hoy.
Todas as estações de metrô estavam muito cheias hoje.
Hay varias estaciones de servicio nuevas en la carretera.
Existem vários postos de gasolina novos na rodovia.
Visitamos las antiguas estaciones de tren abandonadas.
Visitamos as antigas estações de trem abandonadas.
Estrutura de Substantivo Composto
Quando 'estaciones' é usado para definir um tipo de estação (como 'estação de trem'), a estrutura é 'estación de' + o item: 'estación de tren'.
Confundir 'Estación' e 'Parada'
Erro: “Usar 'estación' para um ponto de ônibus pequeno.”
Correção: Use 'parada de autobús' para uma parada simples e 'estación' apenas para um grande terminal ou centro principal.
Confusão entre "bases" (fundamento/local) e "basa" (verbo)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


