Inklingo

Como se diz "borrão" em espanhol

Portuguese → espanhol

mancha

MAHN-chah/ˈmanʧa/

nounA1general
Use 'mancha' quando se referir a uma marca física, sujeira ou uma área de cor diferente em uma superfície, como em roupas ou paredes.
Uma mancha grande, vermelho-escura, encharcando um pano branco brilhante, ilustrando claramente uma marca deixada por líquido.

Exemplos

Se me cayó café en la camisa y dejó una mancha.

Deixei cair café na minha camisa e deixou uma mancha.

Necesito quitar esta mancha de vino de la alfombra.

Preciso tirar esta mancha de vinho do tapete.

Mi camisa blanca tiene una mancha de grasa.

Minha camisa branca tem uma mancha de gordura.

En el mapa se ve una mancha azul que indica el lago.

No mapa, você pode ver uma mancha azul que indica o lago.

Lembrete de Gênero

Embora 'mancha' termine em '-a', lembre-se que substantivos em espanhol são masculinos ou femininos. 'Mancha' é sempre feminino, então você deve usar 'la mancha' ou 'una mancha', assim como em português ('a mancha', 'uma mancha').

velo

/beh-loh//ˈbelo/

nounB2general
Use 'velo' para descrever uma camada fina e semitransparente que cobre algo, como névoa, fumaça ou uma fina camada de poeira.
Uma névoa leve, com tons de roxo, flutuando sobre um prado verde.

Exemplos

Un velo de polvo cubría los muebles antiguos.

Uma névoa de poeira cobria os móveis antigos.

Un velo de niebla cubría la montaña esta mañana.

Uma névoa cobria a montanha esta manhã.

Siento un velo en los ojos y no veo bien.

Sinto um borrão nos olhos e não vejo bem.

Confusão entre 'mancha' e 'velo'

A confusão mais comum é usar 'mancha' quando deveria ser 'velo', ou vice-versa. Lembre-se: 'mancha' é uma marca física, enquanto 'velo' é uma camada fina e translúcida.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.