Como se diz "canção" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “canção” é “canción” — use "canción" para se referir a uma obra musical específica, geralmente com letra, que é cantada. É o equivalente mais direto e comum de "canção".
canción
Exemplos
¿Cuál es tu canción favorita?
Qual é a sua canção favorita?
canto
KAN-tohˈkanto

Exemplos
El canto del pájaro es muy bonito.
O canto do pássaro é muito bonito.
Estudió la técnica del canto lírico durante años.
Ela estudou a técnica do canto lírico durante anos.
Regra de Gênero
Embora esta palavra termine em '-o', lembre-se que a palavra relacionada para 'canção' (canción) é feminina, mas 'canto' (o ato de cantar ou um cântico específico) é masculino. Em português, 'canto' (a ação) também é masculino, o que facilita a memorização.
melodía
Exemplos
La melodía de esa canción es muy pegajosa.
A melodia dessa música é muito contagiante.
cante
KAHN-tehˈkante

Exemplos
Me encanta el cante jondo por su intensidad.
Adoro o 'cante jondo' (canto profundo) pela sua intensidade.
El cante de ese gitano era puro sentimiento.
O canto desse cigano era pura emoção.
Hay diferentes tipos de cante en el flamenco.
Existem diferentes tipos de canto no flamenco.
Cante vs. Canto
Embora ambos signifiquem 'canto' ou 'canção', use 'cante' especificamente para o flamenco e tradições folclóricas em Espanha. Use 'canto' para canto geral ou ópera.
Usar Cante para Música Pop
Erro: “Me gusta el cante de Shakira.”
Correção: Me gusta el canto (ou a voz) de Shakira. 'Cante' soa muito específico de tradições folclóricas e pode soar estranho se usado para estrelas pop modernas.
Confusão entre "canción" e "canto"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

