Inklingo

Como se diz "causado" em espanhol

Portuguese → espanhol

causado

/kau-SA-do//kau̯ˈsaðo/

AdjetivoB1Geral
Use 'causado' como adjetivo quando quiser descrever a origem ou a causa direta de um evento ou situação, focando no que ou quem produziu o efeito.
Uma ilustração colorida mostrando uma mão de desenho animado simples empurrando um bloco de madeira grande e retangular, fazendo com que o bloco tombe de lado.

Exemplos

El daño causado por la tormenta fue enorme.

O dano causado pela tempestade foi enorme.

La crisis económica causada por la guerra afectó a todos.

A crise econômica resultante da guerra afetou a todos.

Estos problemas, causados por un error humano, son evitables.

Esses problemas, causados por um erro humano, são evitáveis.

Hemos causado una buena impresión en la reunión.

Nós causamos uma boa impressão na reunião.

Concordância com o Substantivo

Quando 'causado' atua como adjetivo, ele deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Para um substantivo feminino como 'la pérdida', você deve dizer 'la pérdida causada' (f.). Para substantivos no plural, use 'causados' ou 'causadas'.

Invariável com 'Haber'

Quando 'causado' é usado com o verbo auxiliar 'haber' (como 'he', 'has', 'ha'), ele nunca muda sua terminação. Permanece sempre 'causado', mesmo que o sujeito seja plural ou feminino: 'Ellas han causado' (Elas causaram). Em português, o particípio também concorda com o sujeito ('Elas têm causado'), mas em espanhol, com o auxiliar 'haber', ele é invariável.

Concordância do Particípio

Erro:Mudar a terminação ao usar 'haber' (ex: 'Hemos causados muchos problemas').

Correção: O particípio é invariável quando usado com 'haber': 'Hemos causado muchos problemas.' Guarde as variações (causada, causados) apenas para quando ele atuar como adjetivo descritivo.

causado

Particípio PassadoA2Geral
Use 'causado' como particípio passado, geralmente com o verbo auxiliar 'haber' (ter), para formar tempos compostos, indicando que uma ação foi realizada.

Exemplos

Hemos causado una buena impresión en la reunión.

Nós causamos uma boa impressão na reunião.

provocado

/pro-bo-KAH-do//pɾoβoˈkaðo/

AdjetivoB1Geral
Utilize 'provocado' como adjetivo quando o resultado for consequência de uma ação intencional ou quando se quiser enfatizar que algo foi desencadeado ou instigado.
Uma fileira de dominós caindo depois que o primeiro foi empurrado.

Exemplos

El incendio forestal fue provocado.

O incêndio florestal foi provocado de propósito (incêndio criminoso).

Fue un accidente provocado por la lluvia.

Foi um acidente causado pela chuva.

Su comentario ha provocado mucha discusión.

O comentário dele causou muita discussão.

Tú lo habías provocado antes de la pelea.

Você o havia provocado antes da briga.

Descrevendo Coisas

Como palavra descritiva, 'provocado' deve concordar com o que descreve. Use 'provocado' para coisas masculinas (el error) e 'provocada' para coisas femininas (la crisis). Lembre-se que em Português, o feminino também muda (o erro provocado, a crise provocada).

Falando sobre o Passado

Use 'provocado' depois do verbo 'haber' (como 'he', 'has', 'ha') para dizer que você 'causou' ou 'provocou' algo. Neste caso, 'provocado' nunca muda sua terminação. Isso é análogo ao uso do particípio passado com o auxiliar 'ter' em Português (ex: 'tenho provocado').

Mudança de Ortografia

Ao conjugar o verbo raiz, o 'c' muda para 'qu' (provoqué, provoque) para manter o som forte de 'K' antes da letra 'e'. Em Português, a ortografia do verbo 'provocar' não exige essa mudança (ex: 'provoquei').

Não apenas para raiva

Erro:Usar 'provocado' apenas quando alguém está zangado.

Correção: Em Espanhol, é muito comum usá-lo para qualquer resultado, como 'daño provocado' (dano causado), mesmo sem emoção. Em Português, 'provocar' também pode ter esse sentido mais amplo.

provocado

VerboA2Geral
Use 'provocado' como verbo para indicar que uma ação específica resultou em algo, especialmente quando essa ação tem um efeito notável ou desencadeia uma reação.

Exemplos

Su comentario ha provocado mucha discusión.

O comentário dele causou muita discussão.

A principal confusão: 'causado' vs 'provocado'

A principal confusão surge ao decidir entre 'causado' e 'provocado' como adjetivos. Lembre-se: 'causado' foca na origem direta, enquanto 'provocado' sugere uma ação que desencadeou o evento, muitas vezes com intenção.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.