Inklingo

Como se diz "cenas" em espanhol

Portuguese → espanhol

escenas

es-SEH-nas/esˈse.nas/

nounA1/B1general
Use 'escenas' quando se referir a divisões de uma peça, filme ou livro, ou a uma exibição pública dramática ou discussão.
Três molduras retangulares adjacentes em um fundo branco, representando uma história sequencial. A primeira moldura mostra uma maçã vermelha inteira. A segunda moldura mostra a maçã meio comida. A terceira moldura mostra apenas o miolo da maçã restante, ilustrando divisões narrativas.

Exemplos

Las escenas de acción son mis favoritas.

As cenas de ação são as minhas favoritas.

El director cortó algunas escenas para que la película fuera más corta.

O diretor cortou algumas cenas para que o filme ficasse mais curto.

En el teatro, las escenas cambian cuando los personajes entran o salen.

No teatro, as cenas mudam quando os personagens entram ou saem.

Por favor, no hagas escenas aquí, estamos en un restaurante.

Por favor, não faça cenas aqui, estamos em um restaurante.

Substantivo Feminino no Plural

Lembre-se que 'escenas' é um substantivo feminino no plural, então você deve usar artigos e adjetivos femininos no plural com ele (ex: 'as cenas longas').

O verbo para 'Fazer Cena'

Erro:Usar *'producir escenas'* (produzir cenas).

Correção: A forma mais natural e comum de dizer 'fazer uma cena' é *'montar uma cena'* ou *'fazer uma cena'*.

vistas

/BEES-tahs//ˈbistas/

nounA1general
Utilize 'vistas' para descrever a paisagem ou o panorama que se pode observar de um determinado local, como de um hotel ou montanha.
Uma vista ampla da paisagem de colinas verdes onduladas e um lago azul a partir de uma varanda alta.

Exemplos

El hotel tiene unas vistas maravillosas al mar.

O hotel tem umas vistas maravilhosas para o mar.

Las vistas desde la cima de la montaña son increíbles.

As vistas do topo da montanha são incríveis.

El juez fijó las vistas para el próximo mes.

O juiz marcou as audiências para o próximo mês.

Uso no Plural

Embora você possa estar vendo apenas uma paisagem, os falantes de espanhol frequentemente usam o plural 'vistas' para descrever a vista geral de uma janela ou varanda. Em português, usamos 'vista' (singular) ou 'vistas' (plural) de forma mais direta.

Usar 'miradas' em vez de 'vistas'

Erro:La habitación tiene buenas miradas.

Correção: La habitación tiene buenas vistas.

planos

PLAH-nohs/ˈplanos/

nounB1technical
Empregue 'planos' quando se referir a desenhos técnicos ou projetos, como os de um arquiteto ou engenheiro.
Uma pilha de plantas arquitetônicas azuis enroladas amarradas com uma fita, ao lado de uma planta parcialmente desenrolada mostrando linhas de desenho técnico brancas em um fundo azul.

Exemplos

El arquitecto nos mostró los planos del nuevo edificio.

O arquiteto nos mostrou as plantas do novo edifício.

Necesitamos revisar los planos eléctricos antes de empezar la obra.

Precisamos verificar os planos elétricos antes de começar a obra.

El director de fotografía usó muchos primeros planos para crear tensión.

O cinegrafista usou muitas tomadas em close-up para criar tensão.

Regra do Substantivo no Plural

Como 'planos' é um substantivo masculino plural, quaisquer palavras descritivas (adjetivos) usadas com ele também devem ser masculinas e plurais: 'los planos nuevos' (as plantas novas).

Plan vs. Plano

Erro:Usar 'los planos' quando se quer dizer 'a estratégia' ou 'a intenção'.

Correção: Use 'el plan' (singular) ou 'los planes' (plural) para estratégias. Use 'los planos' apenas para desenhos técnicos ou enquadramentos visuais.

Confusão entre 'escenas' e 'vistas'

A confusão mais comum é usar 'escenas' quando se quer falar de paisagens. Lembre-se: 'escenas' refere-se a partes de uma obra ou a discussões, enquanto 'vistas' descreve o que se vê, a paisagem.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.