Inklingo

Como se diz "coisinha" em espanhol

Portuguese → espanhol

cosita

ko-SEE-tahkoˈsita

nounA1informal
Use 'cosita' para se referir a um objeto físico pequeno e concreto, algo que se pode tocar.
Um pequeno botão de madeira colorido sentado na palma da mão.

Exemplos

Tengo una cosita en el ojo.

Tenho uma coisinha no olho.

Es solo una cosita que tengo que terminar antes de irme.

É só uma coisinha que tenho que terminar antes de ir embora.

Tornando palavras 'menores'

O espanhol adiciona '-ita' ou '-ito' ao final de substantivos para indicar que algo é pequeno ou para expressar afeto. Em português, usamos o sufixo '-inho(a)' para o mesmo propósito.

chisme

CHEE-smehˈtʃisme

nounB1informal
Use 'chisme' quando não souber ou se esquecer o nome de um objeto, ou para se referir a algo de forma vaga e genérica.
Uma pequena e misteriosa peça mecânica com engrenagens e um botão sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

¿Para qué sirve este chisme?

Para que serve esta coisinha?

Pásame ese chisme que está en la mesa.

Passe-me aquele aparelho que está na mesa.

Tengo la casa llena de chismes viejos.

Minha casa está cheia de bugigangas antigas.

A palavra 'placeholder' definitiva

Assim como 'coisinha' em português, use 'chisme' quando estiver apontando para algo, mas não conseguir encontrar a palavra específica para isso. É um termo informal e versátil.

Não use para pessoas

Erro:Ese chisme es mi amigo.

Correção: Sem correção; 'chisme' refere-se apenas a objetos ou rumores, nunca a pessoas.

Cosita vs. Chisme

A confusão mais comum é usar 'chisme' para qualquer objeto pequeno. Lembre-se que 'chisme' é mais para algo cujo nome se esqueceu ou não sabe, enquanto 'cosita' se refere a um objeto físico pequeno e tangível.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.