Como se diz "coisinha" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “coisinha” é “cosita” — use 'cosita' para se referir a um objeto físico pequeno e concreto, algo que se pode tocar.
cosita
ko-SEE-tahkoˈsita

Exemplos
Tengo una cosita en el ojo.
Tenho uma coisinha no olho.
Es solo una cosita que tengo que terminar antes de irme.
É só uma coisinha que tenho que terminar antes de ir embora.
Tornando palavras 'menores'
O espanhol adiciona '-ita' ou '-ito' ao final de substantivos para indicar que algo é pequeno ou para expressar afeto. Em português, usamos o sufixo '-inho(a)' para o mesmo propósito.
chisme
CHEE-smehˈtʃisme

Exemplos
¿Para qué sirve este chisme?
Para que serve esta coisinha?
Pásame ese chisme que está en la mesa.
Passe-me aquele aparelho que está na mesa.
Tengo la casa llena de chismes viejos.
Minha casa está cheia de bugigangas antigas.
A palavra 'placeholder' definitiva
Assim como 'coisinha' em português, use 'chisme' quando estiver apontando para algo, mas não conseguir encontrar a palavra específica para isso. É um termo informal e versátil.
Não use para pessoas
Erro: “Ese chisme es mi amigo.”
Correção: Sem correção; 'chisme' refere-se apenas a objetos ou rumores, nunca a pessoas.
Cosita vs. Chisme
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

