Como se diz "começado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “começado” é “comenzado” — use 'comenzado' como participio passado em tempos verbais compostos (como 'haber comenzado') ou como adjetivo para indicar algo que teve início, mas sem necessariamente implicar que esteja incompleto..
comenzado
co-men-ZAH-doh/ko.menˈsa.ðo/

Exemplos
El proyecto ha comenzado y ya vemos los primeros resultados.
O projeto começou e já vemos os primeiros resultados.
Ya hemos comenzado la clase de hoy.
Nós já começamos a aula de hoje.
Ella había comenzado a leer el libro antes del viaje.
Ela tinha começado a ler o livro antes da viagem.
Si hubieras comenzado antes, terminarías a tiempo.
Se você tivesse começado mais cedo, terminaria a tempo.
Formando Tempos Compostos
Para usar 'comenzado' para falar de ações concluídas, combine-o com o verbo 'haber' (he, has, ha, hemos, etc.). O particípio 'comenzado' nunca muda sua terminação, independentemente de quem está realizando a ação. Em português, o particípio concorda em gênero e número (ex: começado/começada/começados/começadas).
A Regra do '-AR'
Verbos que terminam em -AR (como 'comenzar') sempre formam seu particípio passado trocando -AR por -ADO. Este é um padrão muito previsível, semelhante ao português!
Concordância é Fundamental
Quando 'comenzado' atua como adjetivo, ele deve concordar com o substantivo que descreve. Para um substantivo feminino como 'la fiesta', você deve dizer 'la fiesta comenzada'. Isso é idêntico ao português!
Uso com Ser/Estar
Frequentemente segue 'estar' para descrever o estado resultante ('A reunião está começada/em andamento'), ou 'ser' se você estiver descrevendo uma característica permanente ou usando a voz passiva.
Usar 'Estar' em vez de 'Haber'
Erro: “Yo estoy comenzado el trabajo.”
Correção: Yo he comenzado el trabajo. (Lembre-se: 'haber' é usado para a ação no tempo composto, enquanto 'estar' é usado para localização ou estados temporários. Em português, usamos 'ter' + particípio, não 'estar' + particípio para tempos compostos.)
empezado
em-peh-SAH-doh/empeˈθa.ðo/

Exemplos
Tenemos un trabajo empezado que debemos terminar pronto.
Temos um trabalho começado (ou em andamento) que devemos terminar em breve.
Ella ya ha empezado la tarea.
Ela já começou o dever de casa.
Habíamos empezado a llover cuando llegaste.
Tinha começado a chover quando você chegou.
Una vez que la película hubo empezado, la sala se oscureció.
Assim que o filme tinha começado, a sala escureceu.
Formando Tempos Compostos
Você deve sempre usar 'empezado' (o particípio passado) com uma forma do verbo 'haber' (equivalente a 'ter' em português para tempos compostos) para descrever ações que foram concluídas, como 'he empezado' (eu comecei/tenho começado).
Forma Invariável
Quando 'empezado' é usado com 'haber' para formar um tempo verbal, ele é 'invariável' — ele sempre permanece 'empezado' e não muda com base no gênero ou número da pessoa que realiza a ação. Isso difere do português, onde o particípio passado concorda com o auxiliar 'ter' (ex: nós temos começado).
Concordância com o Substantivo
Quando 'empezado' atua como adjetivo (descrevendo uma coisa), ele deve concordar em gênero e número com a coisa que descreve: 'la tarea empezada' (f. sing.), 'los libros empezados' (m. plural). Isso é idêntico ao português (a tarefa começada, os livros começados).
Usando Ser vs. Estar
Quando descreve o estado de algo como 'começado' (uma condição temporária), use 'estar': 'La construcción está empezada' (A construção está iniciada/começada).
Confundir 'Haber' e 'Tener'
Erro: “Yo tengo empezado.”
Correção: Yo he empezado. (Em espanhol, use 'haber' para tempos verbais compostos, não 'tener', que é usado para posse ou estado.)
Confusão entre 'comenzado' e 'empezado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

