Como se diz "começado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “começado” é “comenzado” — use 'comenzado' como particípio passado em tempos verbais compostos (ex: 'hemos comenzado') ou como adjetivo para descrever algo que foi posto em marcha ou teve um início formal.
comenzado
co-men-ZAH-dohko.menˈsa.ðo

Exemplos
Ya hemos comenzado la clase de hoy.
Nós já começamos a aula de hoje.
Ella había comenzado a leer el libro antes del viaje.
Ela tinha começado a ler o livro antes da viagem.
Si hubieras comenzado antes, terminarías a tiempo.
Se você tivesse começado mais cedo, terminaria a tempo.
El proyecto comenzado requiere mucha atención.
O projeto começado requer muita atenção.
Formando Tempos Compostos
Para usar 'comenzado' para falar de ações concluídas, combine-o com o verbo 'haber' (he, has, ha, hemos, etc.). O particípio 'comenzado' nunca muda sua terminação, independentemente de quem está realizando a ação. Em português, o particípio concorda em gênero e número (ex: começado/começada/começados/começadas).
A Regra do '-AR'
Verbos que terminam em -AR (como 'comenzar') sempre formam seu particípio passado trocando -AR por -ADO. Este é um padrão muito previsível, semelhante ao português!
Concordância é Fundamental
Quando 'comenzado' atua como adjetivo, ele deve concordar com o substantivo que descreve. Para um substantivo feminino como 'la fiesta', você deve dizer 'la fiesta comenzada'. Isso é idêntico ao português!
Uso com Ser/Estar
Frequentemente segue 'estar' para descrever o estado resultante ('A reunião está começada/em andamento'), ou 'ser' se você estiver descrevendo uma característica permanente ou usando a voz passiva.
Usar 'Estar' em vez de 'Haber'
Erro: “Yo estoy comenzado el trabajo.”
Correção: Yo he comenzado el trabajo. (Lembre-se: 'haber' é usado para a ação no tempo composto, enquanto 'estar' é usado para localização ou estados temporários. Em português, usamos 'ter' + particípio, não 'estar' + particípio para tempos compostos.)
empezado
em-peh-SAH-dohempeˈθa.ðo

Exemplos
Ella ya ha empezado la tarea.
Ela já começou o dever de casa.
Habíamos empezado a llover cuando llegaste.
Tinha começado a chover quando você chegou.
Una vez que la película hubo empezado, la sala se oscureció.
Assim que o filme tinha começado, a sala escureceu.
Solo tenemos un proyecto empezado.
Nós só temos um projeto começado (ou meio-acabado).
Formando Tempos Compostos
Você deve sempre usar 'empezado' (o particípio passado) com uma forma do verbo 'haber' (equivalente a 'ter' em português para tempos compostos) para descrever ações que foram concluídas, como 'he empezado' (eu comecei/tenho começado).
Forma Invariável
Quando 'empezado' é usado com 'haber' para formar um tempo verbal, ele é 'invariável' — ele sempre permanece 'empezado' e não muda com base no gênero ou número da pessoa que realiza a ação. Isso difere do português, onde o particípio passado concorda com o auxiliar 'ter' (ex: nós temos começado).
Concordância com o Substantivo
Quando 'empezado' atua como adjetivo (descrevendo uma coisa), ele deve concordar em gênero e número com a coisa que descreve: 'la tarea empezada' (f. sing.), 'los libros empezados' (m. plural). Isso é idêntico ao português (a tarefa começada, os livros começados).
Usando Ser vs. Estar
Quando descreve o estado de algo como 'começado' (uma condição temporária), use 'estar': 'La construcción está empezada' (A construção está iniciada/começada).
Confundir 'Haber' e 'Tener'
Erro: “Yo tengo empezado.”
Correção: Yo he empezado. (Em espanhol, use 'haber' para tempos verbais compostos, não 'tener', que é usado para posse ou estado.)
iniciado
ee-nee-thyah-dohiniˈθjaðo

Exemplos
El trámite ya está iniciado.
A papelada já está iniciada.
Tenemos un proyecto iniciado en esa ciudad.
Temos um projeto em andamento naquela cidade.
Una vez iniciado el proceso, no se puede cancelar.
Uma vez que o processo tenha começado, ele não pode ser cancelado.
Concordância com o Substantivo
Como esta palavra funciona como um adjetivo, a terminação deve mudar para concordar com o que você está descrevendo. Use 'iniciado' para substantivos masculinos (el proyecto) e 'iniciada' para substantivos femininos (la sesión).
Usando com 'Estar'
Quando você quer dizer que algo 'está iniciado', use o verbo 'estar', pois você está descrevendo o estado atual dessa coisa. Em português, usamos 'estar' para estados e 'ser' para características permanentes, então a lógica é semelhante.
Máquinas vs. Tarefas
Erro: “El motor está iniciado.”
Correção: El motor está encendido/en marcha.
A sutileza entre 'comenzado' e 'empezado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


