Inklingo

empezado

começado?como parte de um tempo composto,iniciado?como parte de um tempo composto
Também:principiado?formal, completed action

em-peh-SAH-doh

/empeˈθa.ðo/
Verb Form (Past Participle)A1stem-changing (e>ie) and spelling change in preterite (c>cé) ar
neutral
Uma figura pequena e determinada parada bem no início de um caminho sinuoso claramente marcado que leva a uma paisagem colorida, tendo acabado de dar o primeiro passo.

Como particípio passado, "empezado" traduz-se como "começado" ou "iniciado", indicando que a ação de começar foi concluída.

empezado(Verb Form (Past Participle))

A1stem-changing (e>ie) and spelling change in preterite (c>cé) ar

começado

?

como parte de um tempo composto

,

iniciado

?

como parte de um tempo composto

Também:

principiado

?

formal, completed action

📝 Em Ação

Ella ya ha empezado la tarea.

A1

Ela já começou o dever de casa.

Habíamos empezado a llover cuando llegaste.

B1

Tinha começado a chover quando você chegou.

Una vez que la película hubo empezado, la sala se oscureció.

C1

Assim que o filme tinha começado, a sala escureceu.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • ha empezado acomeçou a (fazer algo)
  • había empezadotinha começado

💡 Pontos gramaticais

Formando Tempos Compostos

Você deve sempre usar 'empezado' (o particípio passado) com uma forma do verbo 'haber' (equivalente a 'ter' em português para tempos compostos) para descrever ações que foram concluídas, como 'he empezado' (eu comecei/tenho começado).

Forma Invariável

Quando 'empezado' é usado com 'haber' para formar um tempo verbal, ele é 'invariável' — ele sempre permanece 'empezado' e não muda com base no gênero ou número da pessoa que realiza a ação. Isso difere do português, onde o particípio passado concorda com o auxiliar 'ter' (ex: nós temos começado).

❌ Erros Comuns

Confundir 'Haber' e 'Tener'

Erro:Yo tengo empezado.

Correção: Yo he empezado. (Em espanhol, use 'haber' para tempos verbais compostos, não 'tener', que é usado para posse ou estado.)

⭐ Dicas de uso

Iniciando uma Ação

Para dizer especificamente que você começou a fazer algo, siga 'empezado' com a preposição 'a' e depois o verbo no infinitivo: 'Hemos empezado a estudiar' (Nós começamos a estudar).

Um castelo de areia colorido e inacabado em uma praia ensolarada, com uma pequena pá de brinquedo ao lado, significando uma tarefa em andamento.

Quando usado como adjetivo, "empezado" significa "começado" ou "em andamento", descrevendo algo que está incompleto, como este castelo de areia meio construído.

empezado(Adjetivo)

mB1

começado

?

em andamento, não terminado

,

meio-acabado

?

descrevendo um projeto ou tarefa

Também:

principiado

?

formal description

📝 Em Ação

Solo tenemos un proyecto empezado.

B1

Nós só temos um projeto começado (ou meio-acabado).

La comida estaba empezada cuando llegaron los invitados.

B2

A refeição estava começada (já sendo comida) quando os convidados chegaram.

Es una obra empezada que nunca terminaremos.

C1

É um trabalho iniciado que nunca terminaremos.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • trabajo empezadotrabalho começado
  • página empezadapágina começada

💡 Pontos gramaticais

Concordância com o Substantivo

Quando 'empezado' atua como adjetivo (descrevendo uma coisa), ele deve concordar em gênero e número com a coisa que descreve: 'la tarea empezada' (f. sing.), 'los libros empezados' (m. plural). Isso é idêntico ao português (a tarefa começada, os livros começados).

Usando Ser vs. Estar

Quando descreve o estado de algo como 'começado' (uma condição temporária), use 'estar': 'La construcción está empezada' (A construção está iniciada/começada).

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: empezado

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'empezado' como forma verbal composta?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'empezado' e 'comenzado'?

Ambos significam 'começado' ou 'iniciado' e são intercambiáveis na maioria dos contextos. 'Empezar' é geralmente mais comum no espanhol falado do dia a dia, enquanto 'comenzar' pode soar um pouco mais formal, mas ambos são usados frequentemente.

Por que o verbo raiz 'empezar' às vezes muda sua grafia para 'empiezo'?

O verbo base 'empezar' é um verbo com mudança de radical. O 'e' no radical muda para 'ie' sempre que a sílaba tônica recai sobre ele. Isso acontece no presente do indicativo (como 'yo empiezo') e no presente do subjuntivo.