Inklingo

Como se diz "compreende" em espanhol

Portuguese → espanhol

comprende

kom-PREN-de/komˈpɾende/

verboA1 / B2formal / geral
Use 'comprende' quando o sentido for de entender algo de forma mais profunda, intelectual ou formal, ou quando indicar que algo inclui ou é composto por outras partes.
Uma criança com um sorriso largo e olhos brilhantes, ao lado de uma grande lâmpada brilhante flutuando sobre sua cabeça, indicando uma percepção ou entendimento súbito.

Exemplos

Ella comprende perfectamente la complejidad del problema.

Ela compreende perfeitamente a complexidade do problema.

Ella comprende la situación perfectamente.

Ela entende a situação perfeitamente.

Mi jefe no comprende el problema de la logística.

Meu chefe não entende o problema da logística.

Si usted comprende las reglas, podemos empezar.

Se o senhor/a senhora compreende as regras, podemos começar.

Padrão de Terminação Verbal

Como 'comprender' é um verbo de terminação -ER, sua forma de 'ele/ela/você (formal)' no presente sempre termina em -E, assim como 'come' ou 'bebe' em português.

O 'Você' Formal

Lembre-se que 'usted' (a forma formal de dizer 'você') sempre usa a mesma forma verbal que 'él' ou 'ella', então 'usted comprende' significa 'o senhor/a senhora entende'.

Escopo Formal

Quando usado neste sentido, 'comprende' geralmente descreve o que uma coisa específica (como um documento, região ou pacote) contém ou cobre.

Confusão de Tempos Verbais

Erro:Él comprendió ahora.

Correção: Él comprende ahora. ('Comprendió' é o passado; 'comprende' é o presente.)

entiende

en-TYEN-deh/enˈtjen.de/

verboA1geral
Use 'entiende' para o sentido mais comum de 'entender' algo, captar uma ideia ou informação de forma mais direta e coloquial.
Uma pessoa alegre com uma lâmpada brilhante e luminosa flutuando diretamente acima de sua cabeça, representando um momento de compreensão súbita.

Exemplos

No entiende por qué el tren llega tarde.

Ele não entende por que o trem está atrasado.

Ella no entiende por qué estás triste.

Ela não entende por que você está triste.

¿Usted entiende cómo funciona la máquina?

O senhor/A senhora entende como a máquina funciona?

El niño entiende el español pero responde en inglés.

O menino entende espanhol, mas responde em inglês.

Dois Usos de 'Entiende'

'Entiende' é usado para 'Ele/Ela/Isso entende' e 'O senhor/A senhora entende' no tempo presente. É também a forma formal de dar uma ordem direta: 'Entenda!'.

A Mudança E → IE

Este verbo é irregular porque o 'e' no meio muda para 'ie' na maioria das formas do presente, como 'entiende' e 'entiendo'. No entanto, 'nosotros' (nós) e 'vosotros' (vós, Espanha) mantêm o 'e' original: 'entendemos'.

Esquecer a Mudança da Raiz

Erro:Usar *entendemos* em vez de *entiende* para 'Ele entende'.

Correção: A forma correta é *entiende*. Lembre-se de mudar E para IE, a menos que esteja usando as formas de 'nós' ou 'vós (Espanha)'.

contiene

/kon-TYEH-neh//konˈtje.ne/

verboA2geral
Use 'contiene' especificamente quando 'compreende' significar 'inclui', 'abriga' ou 'tem dentro de si' algo físico ou abstrato.
Um pote de vidro transparente cheio de bolas de gude coloridas brilhantes pousado em uma superfície plana.

Exemplos

Este paquete contiene un libro y una carta.

Este pacote contém um livro e uma carta.

Esta caja contiene un regalo para ti.

Esta caixa contém um presente para você.

La botella contiene un litro de agua.

A garrafa contém um litro de água.

El documento contiene información confidencial.

O documento inclui informações confidenciais.

Uma Forma de 'Contener'

'Contiene' é a forma do verbo 'contener' (conter) usada ao falar sobre um único item ou pessoa (ele, ela ou isso) no tempo presente.

Padrão de Irregularidade

O verbo 'contener' é irregular porque segue exatamente o mesmo padrão do verbo comum 'tener' (ter). Se você sabe 'él tiene' (ele tem), você sabe 'él contiene' (ele contém).

Esquecer a Mudança na Raiz

Erro:Usar *contiene* para 'eu' (yo) ou 'eles' (ellos): *Yo contengo* está correto, não *Yo conteno*.

Correção: Lembre-se do 'g' na forma 'yo': *Yo contengo*. Esta é a mesma irregularidade encontrada em 'tener' (yo tengo).

A confusão entre 'comprende' e 'entiende'

A maioria dos aprendizes confunde 'comprende' e 'entiende'. Embora ambos possam significar 'entender', 'entiende' é mais comum para o entendimento geral e direto, enquanto 'comprende' pode ter um tom mais formal ou intelectual, ou indicar inclusão.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.