Como se diz "conquista" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “conquista” é “conquista” — use 'conquista' para se referir a uma vitória militar, a tomada de um território ou a uma façanha histórica significativa, como a exploração espacial.
conquista
kon-KEES-tahkonˈkista

Exemplos
La conquista de América cambió el curso de la historia.
A conquista da América mudou o curso da história.
La conquista del espacio fue un momento histórico.
A conquista do espaço foi um momento histórico.
El derecho al voto fue una gran conquista social.
O direito ao voto foi uma grande conquista social.
Juan está muy feliz con su nueva conquista.
Juan está muito feliz com seu novo interesse romântico.
É Sempre Feminino
Mesmo que possa descrever um homem que você conquistou, a palavra 'conquista' permanece sempre feminina. Você diria 'Él es mi nueva conquista'.
Além da Ação Militar
Em espanhol, usamos esta palavra para direitos e objetivos. Se um grupo de pessoas trabalha arduamente para aprovar uma nova lei, eles chamam essa lei de 'conquista'.
Uma Palavra com Dois Empregos
A palavra 'conquista' pode significar 'a conquista' (substantivo) ou 'ele/ela conquista' (verbo). O contexto indica qual é qual: 'La conquista' vs 'Él conquista'.
Não use 'el'
Erro: “El conquista fue difícil.”
Correção: La conquista fue difícil. Use sempre artigos femininos (la/una) com este substantivo.
Não confunda com 'Cocinar'
Erro: “Ella conquista la cena.”
Correção: Ella cocina la cena. 'Conquistar' é sobre ganhar coisas, não preparar comida!
logro
loh-grohˈloɣɾo

Exemplos
Terminar la maratón fue un gran logro para él.
Terminar a maratona foi uma grande conquista para ele.
Terminar la carrera fue un gran logro personal.
Terminar a corrida foi uma grande conquista pessoal.
Sus logros académicos le abrieron muchas puertas.
Suas realizações acadêmicas abriram muitas portas para ele.
El equipo celebró el logro del campeonato con una fiesta.
A equipe celebrou o sucesso do campeonato com uma festa.
Regra do Substantivo Masculino
Como 'logro' é um substantivo masculino, ele deve ser usado com artigos e adjetivos masculinos: 'el logro' (a conquista), 'un logro' (uma conquista), 'muchos logros' (muitas conquistas). Em português, 'conquista' é feminino, então cuidado com a concordância: 'a conquista', 'uma conquista', 'muitas conquistas'.
Confundir Logro e Meta
Erro: “Usar 'meta' quando se quer dizer o resultado, e não o objetivo em si. Exemplo em espanhol: 'Mi meta fue un éxito.' (Minha meta foi um sucesso.)”
Correção: Use 'meta' para o objetivo (o alvo) e 'logro' para o resultado bem-sucedido. Em português, 'meta' (objetivo) e 'conquista' (resultado) são mais fáceis de distinguir. 'Alcançar a meta foi um grande logro (conquista).'
hazaña
Exemplos
Escalar el Everest sin oxígeno es una auténtica hazaña.
Escalar o Everest sem oxigênio é uma autêntica façanha.
obtención
Exemplos
La obtención de la nacionalidad requiere varios trámites.
A obtenção da nacionalidade requer vários trâmites.
conquista
Exemplos
Su amabilidad conquista a cualquiera que la conoce.
Sua amabilidade conquista qualquer um que a conhece.
Conquista vs. Logro
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

