Como se diz "conselheiro" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “conselheiro” é “consejero” — use 'consejero' para alguém que oferece orientação profissional ou pessoal, como um conselheiro universitário ou um conselheiro de vida.
consejero
kohn-seh-HEH-rohkon.seˈxe.ɾo

Exemplos
Mi consejero de la universidad me ayudó con la matrícula.
Meu conselheiro universitário me ajudou com a matrícula.
El consejero financiero sugirió ahorrar más dinero.
O assessor financeiro sugeriu poupar mais dinheiro.
Hablé con un consejero matrimonial para resolver nuestros problemas.
Falei com um conselheiro matrimonial para resolver nossos problemas.
Formas Masculino/Feminino
Como esta palavra termina em -o, muda para 'consejera' quando se refere a uma mulher. Lembre-se de mudar o artigo também: 'el consejero' (M) vs. 'la consejera' (F). Em português, a terminação em -o/-a geralmente segue o mesmo padrão, mas o espanhol usa 'el/la' em vez de 'o/a' para o artigo definido.
Confundir Conselho/Pessoa
Erro: “Usar *consejo* (o conselho em si) em vez de *consejero* (a pessoa que aconselha). Exemplo: 'Hablé con mi consejo.'”
Correção: Use 'Hablé con mi consejero.' Lembre-se que a palavra terminada em -o geralmente é a pessoa que realiza a ação, semelhante a como em português 'conselheiro' é a pessoa, e 'conselho' é a orientação.
asesor
ah-seh-SORaseˈsoɾ

Exemplos
Necesito hablar con mi asesor financiero antes de comprar la casa.
Preciso falar com meu consultor financeiro antes de comprar a casa.
El presidente tiene un grupo de asesores muy capaces.
O presidente tem um grupo de assessores muito capazes.
Ella trabaja como asesora de imagen para celebridades.
Ela realiza funções de consultoria na empresa.
Palavras de pessoas e gênero
Embora esta entrada seja para o masculino 'asesor', você simplesmente adiciona um 'a' no final ('asesora') ao falar de uma mulher. Isso é muito semelhante ao português, onde trocamos 'o' por 'a' (ex: 'o consultor' -> 'a consultora').
Não confunda com 'conselho'
Erro: “Usar 'asesor' para significar a dica ou o conselho em si.”
Correção: Use 'asesor' para a PESSOA e 'consejo' ou 'asesoramiento' para o conselho real que ela dá. Em português, 'conselho' é o substantivo abstrato, e 'conselheiro' é a pessoa.
mentor
men-TOREmenˈtoɾ

Exemplos
Él ha sido mi mentor durante cinco años.
Ele tem sido meu mentor por cinco anos.
Necesito un mentor que me guíe en mi nuevo negocio.
Preciso de um mentor para me guiar no meu novo negócio.
El programa conecta a estudiantes con un mentor experimentado.
O programa conecta estudantes com um mentor experiente.
Terminações de género
Embora 'mentor' se refira a um homem, basta adicionar um 'a' no final para torná-lo 'mentora' ao falar de uma mulher. Em português, a palavra 'mentor' já é masculina e 'mentora' feminina, tal como em espanhol.
Mostrar a quem se está a ajudar
Para dizer a quem alguém é mentor, usa-se a preposição 'de'. Por exemplo: 'El mentor de Juan' (O mentor de Juan). Em português, diríamos 'O mentor de Juan' ou 'O seu mentor'.
Usar 'para' em vez de 'de'
Erro: “Él es el mentor para mí.”
Correção: Él es mi mentor (ou 'Él es el mentor de Juan'). Usa-se 'de' ou palavras possessivas como 'mi' (meu/minha) ou 'su' (seu/sua) para indicar a relação. Em português, a construção é semelhante: 'Ele é o meu mentor' ou 'Ele é o mentor do João'.
terapeuta
teh-rah-PEH-oo-tahte.ɾaˈpeu̯.ta

Exemplos
Necesito una cita con la terapeuta para hablar de mi estrés.
Preciso de uma consulta com a terapeuta para falar sobre meu estresse.
El fisioterapeuta me dio ejercicios para la rodilla lesionada.
O fisioterapeuta me deu exercícios para o meu joelho lesionado.
Busca un terapeuta que se especialice en terapia familiar.
Procure um terapeuta que se especialize em terapia familiar.
O Gênero Está no Artigo
Esta palavra é a mesma para homens e mulheres. Você usa 'el' para um terapeuta homem (el terapeuta) e 'la' para uma terapeuta mulher (la terapeuta). A terminação '-a' é fixa, diferentemente do Português onde temos 'o terapeuta' e 'a terapeuta'.
Não Mude a Terminação
Erro: “Usar 'terapeuto' para um homem.”
Correção: A forma correta termina em '-a' para todos: 'el terapeuta' e 'la terapeuta'. A palavra em si é fixa, não se flexiona como em português ('o/a terapeuta').
Conselheiro vs. Assessor
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



