Como se diz "guia" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “guia” é “guía” — use 'guía' quando se refere a uma pessoa que acompanha e explica algo a um grupo, como num museu ou numa excursão.
guía
Exemplos
El guía del museo explicó las obras de arte.
O guia do museu explicou as obras de arte.
conduce
kon-DOO-sehkonˈduθe

Exemplos
El guía conduce a los turistas por el museo.
O guia conduz os turistas pelo museu.
Este material conduce muy bien el calor.
Este material conduz muito bem o calor.
El director conduce la orquesta con pasión.
O maestro lidera a orquestra com paixão.
Uso Metafórico
Quando usado com substantivos abstratos (como 'debate' ou 'negociação'), 'conduce' significa gerenciar ou direcionar a conversa. É semelhante ao nosso 'conduzir' ou 'dirigir' no sentido figurado.
Confundir 'Conduce' com 'Trae'
Erro: “Usar 'trae' (traz) quando se quer dizer 'lidera' (guia).”
Correção: 'Trae' é para movimento físico em direção ao falante. 'Conduce' é sobre direção e orientação.
brújula
Exemplos
Sus valores son la brújula que guía sus decisiones.
Seus valores são a bússola que guia suas decisões.
mentor
men-TOREmenˈtoɾ

Exemplos
Él ha sido mi mentor durante cinco años.
Ele tem sido meu mentor por cinco anos.
Necesito un mentor que me guíe en mi nuevo negocio.
Preciso de um mentor para me guiar no meu novo negócio.
El programa conecta a estudiantes con un mentor experimentado.
O programa conecta estudantes com um mentor experiente.
Terminações de género
Embora 'mentor' se refira a um homem, basta adicionar um 'a' no final para torná-lo 'mentora' ao falar de uma mulher. Em português, a palavra 'mentor' já é masculina e 'mentora' feminina, tal como em espanhol.
Mostrar a quem se está a ajudar
Para dizer a quem alguém é mentor, usa-se a preposição 'de'. Por exemplo: 'El mentor de Juan' (O mentor de Juan). Em português, diríamos 'O mentor de Juan' ou 'O seu mentor'.
Usar 'para' em vez de 'de'
Erro: “Él es el mentor para mí.”
Correção: Él es mi mentor (ou 'Él es el mentor de Juan'). Usa-se 'de' ou palavras possessivas como 'mi' (meu/minha) ou 'su' (seu/sua) para indicar a relação. Em português, a construção é semelhante: 'Ele é o meu mentor' ou 'Ele é o mentor do João'.
monitor
moh-nee-tohrmoniˈtoɾ

Exemplos
El monitor del gimnasio me explicó cómo usar las pesas.
O instrutor da academia me explicou como usar os pesos.
Los monitores de este campamento son muy divertidos.
Os monitores deste acampamento são muito divertidos.
Mudança de Gênero para Pessoas
Ao se referir a uma pessoa, a palavra muda para corresponder ao gênero dela: 'el monitor' para um homem e 'la monitora' para uma mulher. Isso é semelhante ao português ('o monitor' / 'a monitora').
Não use para professores de alto nível
Erro: “El monitor de historia.”
Correção: El profesor de historia.
consejero
kohn-seh-HEH-rohkon.seˈxe.ɾo

Exemplos
Mi consejero de la universidad me ayudó con la matrícula.
Meu conselheiro universitário me ajudou com a matrícula.
El consejero financiero sugirió ahorrar más dinero.
O assessor financeiro sugeriu poupar mais dinheiro.
Hablé con un consejero matrimonial para resolver nuestros problemas.
Falei com um conselheiro matrimonial para resolver nossos problemas.
Formas Masculino/Feminino
Como esta palavra termina em -o, muda para 'consejera' quando se refere a uma mulher. Lembre-se de mudar o artigo também: 'el consejero' (M) vs. 'la consejera' (F). Em português, a terminação em -o/-a geralmente segue o mesmo padrão, mas o espanhol usa 'el/la' em vez de 'o/a' para o artigo definido.
Confundir Conselho/Pessoa
Erro: “Usar *consejo* (o conselho em si) em vez de *consejero* (a pessoa que aconselha). Exemplo: 'Hablé con mi consejo.'”
Correção: Use 'Hablé con mi consejero.' Lembre-se que a palavra terminada em -o geralmente é a pessoa que realiza a ação, semelhante a como em português 'conselheiro' é a pessoa, e 'conselho' é a orientação.
Confusão entre 'guía' e 'brújula'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



