Inklingo

Como se diz "conversa" em espanhol

Portuguese → espanhol

conversación

nounA1
Use esta palavra para qualquer tipo de troca verbal entre duas ou mais pessoas, sendo a tradução mais geral e comum para 'conversa'.

Exemplos

Tuvimos una conversación muy interesante sobre el futuro.

Tivemos uma conversa muito interessante sobre o futuro.

charla

/CHAR-lah//ˈtʃaɾla/

nounA2informal
Utilize esta palavra para se referir a uma conversa informal, um bate-papo ou uma discussão casual, geralmente sem um tema muito sério.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando duas pessoas sorrindo sentadas em uma mesa de café, conversando animadamente.

Exemplos

Tuvimos una charla muy agradable después del trabajo.

Tivemos um bate-papo muito agradável depois do trabalho.

¿Puedes venir? Necesito tener una charla contigo sobre el plan.

Você pode vir? Preciso ter uma conversa com você sobre o plano.

La charla entre los vecinos duró casi una hora.

A conversa entre os vizinhos durou quase uma hora.

Regra do Substantivo Feminino

Lembre-se que 'charla' é sempre feminino, então você deve usar 'la' ou 'una' antes dela: 'la charla' (o bate-papo), 'una charla' (um bate-papo).

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'charlar' (o verbo, conversar) quando você quer dizer 'charla' (o substantivo, o bate-papo).

Correção: Diga 'Quiero tener una charla' (substantivo), não 'Quiero tener un charlar' (uso incorreto do verbo).

entrevista

en-treh-VEE-sta/en.tɾeˈβis.ta/

nounA1formal
Esta palavra é usada especificamente para uma reunião formal onde uma pessoa faz perguntas a outra, como numa entrevista de emprego ou de jornalismo.
Uma ilustração colorida mostrando um cenário de entrevista profissional. Duas pessoas estão sentadas em frente a uma pequena mesa; uma pessoa segura uma prancheta e uma caneta, representando o entrevistador.

Exemplos

Tengo una entrevista de trabajo el lunes por la mañana.

Eu tenho uma entrevista de emprego na segunda-feira de manhã.

Tengo una **entrevista** de trabajo el lunes por la mañana.

Eu tenho uma entrevista de emprego na segunda-feira de manhã.

La **entrevista** con el autor fue muy interesante.

A entrevista com o autor foi muito interessante.

Necesitas preparar las respuestas para tu próxima **entrevista**.

Você precisa preparar as respostas para sua próxima entrevista.

Verificação de Gênero

Como 'entrevista' termina em '-a' e se refere a uma coisa, é feminino. Use sempre 'la' (a) ou 'una' (uma) antes dela. Isso é igual ao Português.

Escolha do Verbo

Erro:Tener una entrevista (Eu tenho uma entrevista)

Correção: Fazer uma entrevista (Eu estou conduzindo uma entrevista) ou Ter uma entrevista (Eu sou o entrevistado). Em espanhol, muitas vezes se 'hacer' (fazer) a entrevista se você é quem faz as perguntas, diferentemente do uso comum em português.

Conversación vs. Charla

O erro mais comum é usar 'charla' quando a situação pede uma 'conversación' mais geral ou formal. Lembre-se: 'charla' implica informalidade e um tom mais leve, enquanto 'conversación' serve para qualquer diálogo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.