Inklingo

Como se diz "conversa" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraconversaé conversaciónuse 'conversación' para referir-se à troca geral de palavras entre duas ou mais pessoas, seja ela formal ou informal.

Portuguese → espanhol

conversación

nounA1
Use 'conversación' para referir-se à troca geral de palavras entre duas ou mais pessoas, seja ela formal ou informal.

Exemplos

Tuvimos una conversación muy interesante sobre el futuro.

Tivemos uma conversa muito interessante sobre o futuro.

charla

CHAR-lahˈtʃaɾla

nounA2informal
Use 'charla' para uma conversa informal, um bate-papo descontraído ou uma palestra breve e informal.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando duas pessoas sorrindo sentadas em uma mesa de café, conversando animadamente.

Exemplos

Tuvimos una charla muy agradable después del trabajo.

Tivemos um bate-papo muito agradável depois do trabalho.

¿Puedes venir? Necesito tener una charla contigo sobre el plan.

Você pode vir? Preciso ter uma conversa com você sobre o plano.

La charla entre los vecinos duró casi una hora.

A conversa entre os vizinhos durou quase uma hora.

Regra do Substantivo Feminino

Lembre-se que 'charla' é sempre feminino, então você deve usar 'la' ou 'una' antes dela: 'la charla' (o bate-papo), 'una charla' (um bate-papo).

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'charlar' (o verbo, conversar) quando você quer dizer 'charla' (o substantivo, o bate-papo).

Correção: Diga 'Quiero tener una charla' (substantivo), não 'Quiero tener un charlar' (uso incorreto do verbo).

entrevista

en-treh-VEE-staen.tɾeˈβis.ta

nounA1formal
Use 'entrevista' especificamente para uma reunião formal onde uma pessoa faz perguntas a outra para obter informações, como em um processo seletivo ou jornalístico.
Uma ilustração colorida mostrando um cenário de entrevista profissional. Duas pessoas estão sentadas em frente a uma pequena mesa; uma pessoa segura uma prancheta e uma caneta, representando o entrevistador.

Exemplos

Tengo una entrevista de trabajo el lunes por la mañana.

Eu tenho uma entrevista de emprego na segunda-feira de manhã.

Tengo una **entrevista** de trabajo el lunes por la mañana.

Eu tenho uma entrevista de emprego na segunda-feira de manhã.

La **entrevista** con el autor fue muy interesante.

A entrevista com o autor foi muito interessante.

Necesitas preparar las respuestas para tu próxima **entrevista**.

Você precisa preparar as respostas para sua próxima entrevista.

Verificação de Gênero

Como 'entrevista' termina em '-a' e se refere a uma coisa, é feminino. Use sempre 'la' (a) ou 'una' (uma) antes dela. Isso é igual ao Português.

Escolha do Verbo

Erro:Tener una entrevista (Eu tenho uma entrevista)

Correção: Fazer uma entrevista (Eu estou conduzindo uma entrevista) ou Ter uma entrevista (Eu sou o entrevistado). Em espanhol, muitas vezes se 'hacer' (fazer) a entrevista se você é quem faz as perguntas, diferentemente do uso comum em português.

Confusão entre 'charla' e 'conversación'

A confusão mais comum é usar 'charla' quando se quer dizer uma conversa geral. Lembre-se: 'conversación' é o termo mais amplo e seguro para qualquer troca verbal, enquanto 'charla' implica um tom mais leve e informal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.