Como se diz "coordenação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “coordenação” é “coordinación” — use "coordinación" para descrever a organização de pessoas ou tarefas, ou para falar sobre movimento físico e equilíbrio.
Use "coordinación" para descrever a organização de pessoas ou tarefas, ou para falar sobre movimento físico e equilíbrio.
Saiba mais →Utilize "articulación" quando quiser expressar a ligação ou conexão entre diferentes partes, grupos ou instituições.
Saiba mais →Empregue "orquesta" de forma figurada para se referir a um arranjo complexo ou um sistema de elementos que funcionam juntos.
Saiba mais →coordinación
Exemplos
Necesitamos mejor coordinación entre los departamentos de ventas y marketing.
Precisamos de uma melhor coordenação entre os departamentos de vendas e marketing.
articulación
Exemplos
Hace falta una mejor articulación entre la universidad y las empresas.
É necessária uma melhor coordenação entre a universidade e as empresas.
or-KES-tahoɾˈkesta

Exemplos
La orquesta de trámites burocráticos nos agotó.
O arranjo complexo (orquestra) de procedimentos burocráticos nos esgotou.
Se necesitó una orquesta de esfuerzos para lanzar el proyecto a tiempo.
Foi necessária uma enorme coordenação de esforços para lançar o projeto a tempo.
Uso Figurado
Quando usada figurativamente, 'orquesta' enfatiza que muitas partes ou ações diferentes estão trabalhando juntas (ou falhando em trabalhar juntas) para criar um único resultado complexo. É semelhante ao uso figurado de 'orquestra' em português.
Confusão entre "coordinación" e "articulación"
A confusão mais comum é usar "coordinación" quando o sentido é de ligação entre entidades, onde "articulación" seria mais apropriado. Lembre-se: "coordinación" foca na ação de organizar ou no movimento, enquanto "articulación" foca na conexão entre partes.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
