Como se diz "demonstração" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “demonstração” é “demostración” — use esta palavra quando quiser provar que algo é verdade ou quando quiser mostrar o funcionamento de um produto ou serviço.
demostración
Exemplos
Su victoria fue una demostración de que el equipo había mejorado mucho.
A vitória deles foi uma demonstração de que a equipe havia melhorado muito.
presentación
Exemplos
Tengo que preparar una presentación para la clase de historia mañana.
Eu tenho que preparar uma apresentação para a aula de história amanhã.
manifestación
Exemplos
Hay una manifestación en el centro de la ciudad.
Há um protesto no centro da cidade.
exhibición
Exemplos
La exhibición de arte comienza a las ocho.
A exposição de arte começa às oito.
gala
gah-lahˈɡala

Exemplos
El equipo hizo gala de su gran compañerismo.
A equipe demonstrou sua grande camaradagem.
Hizo gala de una paciencia infinita con los niños.
Ele demonstrou paciência infinita com as crianças.
Siempre hace gala de sus conocimientos técnicos.
Ele está sempre demonstrando seu conhecimento técnico.
A estrutura de 'hacer gala'
Esta é uma expressão fixa. Você quase sempre usa o verbo 'hacer' (fazer) + 'gala' + a preposição 'de' (de) seguida pela coisa que você está exibindo. Em português, a expressão equivalente é 'fazer gala de' ou 'demonstrar'.
Faltando o 'de'
Erro: “Hacer gala su talento.”
Correção: Hacer gala DE su talento. Você sempre precisa do 'de' para conectá-lo à qualidade que está mencionando. Em português, a estrutura é semelhante: 'fazer gala de seu talento'.
A confusão mais comum: "demostración" vs. "presentación"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
