Inklingo

Como se diz "digno" em espanhol

Portuguese → espanhol

digno

DEEG-noh/ˈdiɣno/

adjetivoB1geral
Use "digno" quando se referir a algo ou alguém que merece respeito, admiração, recompensa ou atenção, transmitindo um sentido de valor intrínseco ou merecimento.
Um cachorro pequeno e feliz sentado educadamente ao lado de um grande troféu de osso dourado e brilhante, simbolizando ser merecedor de uma recompensa.

Exemplos

El esfuerzo del equipo fue digno de elogios.

O esforço da equipa foi digno de elogios.

Es un hombre digno de nuestra confianza.

Ele é um homem digno da nossa confiança.

La causa es digna de ser apoyada por todos.

A causa é digna de ser apoiada por todos.

No soy digno de tanto honor.

Eu não sou digno de tanta honra.

Sempre use 'de'

Quando 'digno' significa 'merecedor de algo', ele quase sempre precisa da pequena palavra 'de' imediatamente depois, antes de nomear a coisa da qual é merecedor.

Concordância do Adjetivo

Como todos os adjetivos em espanhol, 'digno' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'digno' (masc.), 'digna' (fem.), 'dignos' (masc. plural), 'dignas' (fem. plural). Isso é muito parecido com o português (digno/digna/dignos/dignas).

Omissão de 'de'

Erro:Es digno confianza.

Correção: Es digno de confianza. (Você deve incluir 'de' para ligar o adjetivo à coisa merecida.)

orgulloso

/or-goo-YOH-soh//oɾ.ɣuˈʎo.so/

adjetivoA2geral
Use "orgulloso" para expressar o sentimento de satisfação e vaidade em relação a si mesmo, às suas conquistas ou a algo que lhe pertence, sem necessariamente implicar merecimento externo.
Uma criança pequena parada com orgulho ao lado de uma torre de blocos grande e colorida que acabou de construir, radiante de satisfação.

Exemplos

Estoy muy orgulloso de tus logros académicos.

Estou muito orgulhoso das suas conquistas acadêmicas.

Mi abuela siempre fue una mujer muy orgullosa de su familia.

Minha avó sempre foi uma mulher muito orgulhosa de sua família.

Los padres estaban orgullosos de ver a su hija graduarse.

Os pais ficaram orgulhosos ao verem a filha se formar.

Concordância é Fundamental

Como 'orgulloso' é uma palavra descritiva, ela deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa que sente a emoção: orgulloso (masculino), orgullosa (feminino), orgullosos (plural masculino), orgullosas (plural feminino). Em português, usamos 'orgulhoso(a/os/as)'.

Use 'Estar', Não 'Ser'

Ao falar sobre sentir orgulho (uma emoção ou estado temporário), você deve usar o verbo 'estar', assim como em português. (Ex: 'Estoy orgulloso de ti.')

Preposição Incorreta

Erro:Estoy orgulloso por ti.

Correção: Estoy orgulloso de ti. ('Orgulloso' é sempre seguido pela preposição 'de' (de) para introduzir o motivo do orgulho, diferentemente do português onde usamos 'por' ou 'de' dependendo do contexto, mas em espanhol é fixo o 'de'.)

Confusão entre "digno" e "orgulloso"

A principal confusão surge ao tentar traduzir "digno" quando o sentido é de sentir orgulho. Lembre-se: "digno" foca-se no merecimento, enquanto "orgulloso" expressa um sentimento pessoal de satisfação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.