Inklingo

Como se diz "altivo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraaltivoé orgullosouse 'orgulloso' quando 'altivo' se refere a alguém que tem um excesso de autoestima, muitas vezes levado a não admitir erros ou a ter uma atitude de superioridade moderada.

Portuguese → espanhol

orgulloso

or-goo-YOH-sohoɾ.ɣuˈʎo.so

adjetivoB1geral
Use 'orgulloso' quando 'altivo' se refere a alguém que tem um excesso de autoestima, muitas vezes levado a não admitir erros ou a ter uma atitude de superioridade moderada.
Um personagem em pé em uma pequena plataforma com uma expressão arrogante e presunçosa, olhando com desprezo para os outros.

Exemplos

Es demasiado orgulloso para admitir que se equivocó.

Ele é demasiado altivo/orgulhoso para admitir que se enganou.

Nadie quería trabajar con él porque tenía una actitud muy orgullosa.

Ninguém queria trabalhar com ele porque ele tinha uma atitude muito presunçosa.

No seas tan orgulloso; a veces necesitas ayuda.

Não seja tão arrogante; às vezes você precisa de ajuda.

Estar vs. Ser para Orgulho

Quando 'orgulloso' significa arrogante ou presunçoso (um traço de personalidade), geralmente se usa o verbo 'ser', assim como em português. Exemplo: 'Él es orgulloso' (Ele é uma pessoa arrogante).

Marcadores de Sentido Negativo

Procure por palavras como 'demasiado' (demasiado/muito) ou quando a palavra descreve uma 'actitud' (atitude) ruim para sinalizar o sentido negativo.

soberbio

so-BEHR-byohsoˈβeɾβjo

adjetivoB1geral
Utilize 'soberbio' para descrever uma altivez marcada por arrogância e um sentimento de superioridade exagerado, muitas vezes com uma conotação negativa forte.
Um homem em pé com o nariz empinado e os braços cruzados, olhando para os outros com uma expressão altiva.

Exemplos

No seas tan soberbio y pide ayuda si la necesitas.

Não sejas tão altivo/arrogante e pede ajuda se precisares.

Su actitud soberbia le impide reconocer sus propios errores.

A sua atitude altiva impede-o de reconhecer os seus próprios erros.

Era un hombre rico y soberbio que despreciaba a los demás.

Ele era um homem rico e arrogante que desprezava os outros.

Usar com Ser vs Estar

Em português, usamos 'ser' para descrever uma característica permanente da personalidade (Ele é arrogante), mas 'estar' se a pessoa está a agir de forma arrogante num momento específico (Ele está arrogante hoje). Em espanhol, a distinção é semelhante, mas com 'ser' para características permanentes e 'estar' para estados temporários.

A Armadilha do Falso Cognato

Erro:Usar 'soberbio' apenas como um elogio.

Correção: Em português, 'soberbo' pode ser um elogio (ex: um castelo soberbo). No entanto, em espanhol, 'soberbio' geralmente significa 'arrogante' quando descreve uma pessoa, sendo um insulto.

olímpico

adjetivoB2literário/figurado
Empregue 'olímpico' quando 'altivo' descreve uma atitude de desprezo ou superioridade distante e quase desdenhosa, como se a pessoa estivesse acima de tudo.

Exemplos

Ella me ignoró con un desprecio olímpico.

Ela ignorou-me com um desprezo altivo/distante.

Orgulloso vs. Soberbio

A confusão mais comum é entre 'orgulloso' e 'soberbio'. 'Orgulloso' é mais geral para excesso de autoestima, enquanto 'soberbio' implica uma arrogância mais pronunciada e negativa. 'Olímpico' é mais específico para um desprezo distante.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.