Como se diz "orgulhoso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “orgulhoso” é “orgulloso” — usa-se 'orgulloso' quando queres expressar satisfação e contentamento com algo ou alguém, como conquistas, realizações ou qualidades positivas.
orgulloso
or-goo-YOH-sohoɾ.ɣuˈʎo.so

Exemplos
Estoy muy orgulloso de tus logros académicos.
Estou muito orgulhoso das suas conquistas acadêmicas.
Mi abuela siempre fue una mujer muy orgullosa de su familia.
Minha avó sempre foi uma mulher muito orgulhosa de sua família.
Los padres estaban orgullosos de ver a su hija graduarse.
Os pais ficaram orgulhosos ao verem a filha se formar.
Concordância é Fundamental
Como 'orgulloso' é uma palavra descritiva, ela deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa que sente a emoção: orgulloso (masculino), orgullosa (feminino), orgullosos (plural masculino), orgullosas (plural feminino). Em português, usamos 'orgulhoso(a/os/as)'.
Use 'Estar', Não 'Ser'
Ao falar sobre sentir orgulho (uma emoção ou estado temporário), você deve usar o verbo 'estar', assim como em português. (Ex: 'Estoy orgulloso de ti.')
Preposição Incorreta
Erro: “Estoy orgulloso por ti.”
Correção: Estoy orgulloso de ti. ('Orgulloso' é sempre seguido pela preposição 'de' (de) para introduzir o motivo do orgulho, diferentemente do português onde usamos 'por' ou 'de' dependendo do contexto, mas em espanhol é fixo o 'de'.)
ancho
AHN-choˈantʃo

Exemplos
Le dijo que no pensaba volver y se quedó tan ancho.
Ele disse a ela que não pensava em voltar e ficou completamente tranquilo/satisfeito.
soberbio
so-BEHR-byohsoˈβeɾβjo

Exemplos
No seas tan soberbio y pide ayuda si la necesitas.
Não sejas tão arrogante e pede ajuda se precisares.
Su actitud soberbia le impide reconocer sus propios errores.
A sua atitude altiva impede-o de reconhecer os seus próprios erros.
Era un hombre rico y soberbio que despreciaba a los demás.
Ele era um homem rico e arrogante que desprezava os outros.
Usar com Ser vs Estar
Em português, usamos 'ser' para descrever uma característica permanente da personalidade (Ele é arrogante), mas 'estar' se a pessoa está a agir de forma arrogante num momento específico (Ele está arrogante hoje). Em espanhol, a distinção é semelhante, mas com 'ser' para características permanentes e 'estar' para estados temporários.
A Armadilha do Falso Cognato
Erro: “Usar 'soberbio' apenas como um elogio.”
Correção: Em português, 'soberbo' pode ser um elogio (ex: um castelo soberbo). No entanto, em espanhol, 'soberbio' geralmente significa 'arrogante' quando descreve uma pessoa, sendo um insulto.
Confusão entre 'orgulloso' e 'soberbio'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


