Como se diz "folgado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “folgado” é “amplio” — use 'amplio' para descrever roupas ou tecidos que têm um caimento solto e espaçoso, indicando conforto e liberdade de movimento.
amplio
am-plyohˈampljo

Exemplos
Me gusta llevar ropa amplia cuando hace calor.
Gosto de usar roupas largas quando está calor.
Estos pantalones me quedan muy amplios.
Estas calças me ficam muito largas.
Prefiero una camisa más amplia para estar cómodo.
Prefiro uma camisa mais larga para ficar confortável.
Descrevendo o Caimento
Quando você diz que algo lhe serve 'amplio', significa que há espaço extra entre o tecido e seu corpo.
Largo vs. Desamarrado
Erro: “Mi zapato está amplio.”
Correção: Mi zapato está suelto.
ancho
AHN-choˈantʃo

Exemplos
Me gusta llevar pantalones anchos en verano.
Gosto de usar calças largas no verão.
golfo
GOHL-fohˈɡolfo

Exemplos
No le creas nada, es un golfo.
Não acredite nele, ele é um malandro.
Ese niño es un golfo, siempre está haciendo travesuras.
Esse garoto é um patife; ele está sempre aprontando travessuras.
Nos pasamos la noche de fiesta como unos auténticos golfos.
Passamos a noite festejando como verdadeiros malandros.
Substantivo e Adjetivo
Você pode usar esta palavra como nome para uma pessoa ('un golfo') ou para descrevê-la ('él es muy golfo'). Em português, a palavra 'malandro' funciona de forma semelhante.
Aviso sobre a Forma Feminina
Erro: “Chamar uma mulher de 'golfa' pensando que significa apenas 'preguiçosa'.”
Correção: Enquanto 'golfo' (masculino) é frequentemente usado de forma leve ou significa 'preguiçoso/festeiro', o feminino 'golfa' é muitas vezes um insulto muito forte, implicando que a mulher é sexualmente promíscua. Tenha muito cuidado!
Confusão entre 'amplio' e 'ancho'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


