Inklingo

Como se diz "indiferente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraindiferenteé indiferenteuse esta tradução quando quiser expressar falta de interesse, de preocupação ou de opinião sobre algo, indicando que tanto faz para si..

Portuguese → espanhol

indiferente

/een-dee-feh-REHN-teh//indifeˈɾente/

adjetivoB1geral
Use esta tradução quando quiser expressar falta de interesse, de preocupação ou de opinião sobre algo, indicando que tanto faz para si.
Uma criança olhando para o lado com uma expressão neutra enquanto uma borboleta colorida pousa em seu ombro.

Exemplos

Me es indiferente si comemos pizza o pasta.

Tanto faz para mim se comermos pizza ou massa.

Él parecía indiferente ante las malas noticias.

Ele parecia indiferente às más notícias.

Su arte no deja a nadie indiferente.

Sua arte não deixa ninguém imperturbável (causa uma forte impressão).

Uma Forma Para Todos

Esta palavra termina em -e, o que significa que não muda de acordo com o gênero. Você pode usá-la para um homem, uma mulher ou um objeto neutro sem alterar o final. Em português, palavras como 'interessante' ou 'inteligente' também seguem essa regra.

Usando 'Me es'

Quando você quer dizer que algo não importa para você, use a estrutura 'Me es indiferente' (Para mim, é indiferente). Isso é mais polido do que o informal 'Me dá igual' ou 'Tanto faz'.

O Erro 'Indiferento'

Erro:Él es indiferento.

Correção: Él es indiferente. Mesmo que 'él' seja masculino, adjetivos terminados em -e não mudam para -o. Em português, a palavra correspondente 'indiferente' também não varia em gênero.

Faltando o 'para mim'

Erro:Soy indiferente.

Correção: Me es indiferente. Enquanto 'Soy indiferente' significa 'Eu sou uma pessoa indiferente', 'Me es indiferente' é a maneira correta de dizer 'Não me importo com esta escolha específica'.

frío

adjetivoA1geral
Utilize 'frío' para descrever uma temperatura baixa, ou metaforicamente, uma atitude distante e pouco afetuosa, mas não a falta de interesse pessoal.

Exemplos

El agua de la piscina está muy fría.

A água da piscina está muito fria.

inmune

/een-MOO-neh//inˈmune/

adjetivoB2geral
Escolha 'inmune' quando alguém não é afetado por algo, seja uma doença, uma emoção, uma opinião alheia ou uma influência externa.
Uma pessoa calma e sorridente caminhando por uma cena caótica de papéis voando e vento rodopiando.

Exemplos

Él es inmune a las críticas de los demás.

Ele é indiferente às críticas alheias.

Los diplomáticos son inmunes a ciertas leyes locales.

Diplomatas são isentos de certas leis locais.

Nadie es inmune al paso del tiempo.

Ninguém é imune à passagem do tempo.

Proteção abstrata

Assim como no sentido médico, este uso emprega a preposição 'a' para indicar aquilo de que você não é afetado (ex: 'inmune a los insultos'). Em português, a estrutura é a mesma: 'imune a insultos'.

Confundir 'inmune' com 'seguro'

Erro:Estoy inmune en mi casa.

Correção: Estoy seguro en mi casa. ('Inmune' significa que você não pode ser afetado ou atingido por algo, não que você está fisicamente 'seguro' de perigo. Em português, usamos 'seguro' para segurança física e 'imune' para não ser afetado.)

olímpico

adjetivoB2figurado
Use 'olímpico' para descrever um comportamento de grande desdém, desprezo ou superioridade, geralmente de forma exagerada e altiva.

Exemplos

Ella me ignoró con un desprecio olímpico.

Ela me ignorou com um desprezo altivo.

Confusão entre 'indiferente' e 'frío'

A confusão mais comum é usar 'frío' quando se quer dizer 'indiferente' no sentido de não se importar. Lembre-se que 'frío' refere-se primariamente a temperatura, e só metaforicamente a uma atitude distante, enquanto 'indiferente' expressa diretamente a falta de interesse pessoal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.