Como se diz "dourado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “dourado” é “dorado” — use 'dorado' para descrever a cor semelhante ao ouro, como a de objetos, luz ou cabelo.
dorado
doh-RAH-dohdoˈɾa.ðo

Exemplos
El atardecer tiñó el cielo de un naranja dorado.
O entardecer tingiu o céu de um laranja dourado.
El sol de la mañana tiene un tono dorado precioso.
O sol da manhã tem um lindo tom dourado.
Para la cena, queremos un pollo bien dorado y crujiente.
Para o jantar, queremos um frango bem corado e crocante.
La medalla que ganó era de metal dorado.
A medalha que ele ganhou era feita de metal cor de ouro.
Concordância com o Substantivo
Como adjetivo, 'dorado' deve concordar com a coisa que descreve em número (singular/plural) e gênero (masculino/feminino). Por exemplo, 'los anillos dorados' (os anéis dourados) ou 'las papas doradas' (as batatas coradas). Em português, usamos 'dourado(a)(s)' de forma muito semelhante.
dorado
Exemplos
Vamos a pescar dorado en el Caribe este verano.
Vamos pescar dourado no Caribe neste verão.
tostado
tos-TAH-dohtosˈtaðo

Exemplos
Prefiero el pan bien tostado para el desayuno.
Prefiro o pão bem torrado para o pequeno-almoço.
Quiero el pan muy tostado, por favor.
Quero o pão bem torrado, por favor.
El café de tueste oscuro tiene un sabor más tostado.
O café de torra escura tem um sabor mais torrado.
Me encanta el aroma de las almendras tostadas.
Adoro o cheiro de amêndoas torradas.
Concordância com o Substantivo
Como esta palavra descreve algo, deve concordar em género com o objeto. Usa-se 'tostado' para itens masculinos como 'el pan' e 'tostada' para itens femininos como 'la tortilla'.
Tostado vs. Tostada
Erro: “Pedir 'un tostado' para o pequeno-almoço.”
Correção: Em muitos países, 'una tostada' é a fatia de pão, enquanto 'tostado' descreve o estado do pão. Diz 'Quiero una tostada'.
Confusão entre 'dorado' (cor) e 'tostado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

