Inklingo

Como se diz "chapado" em espanhol

Portuguese → espanhol

drogado

droh-GAH-dohdroˈɣaðo

adjetivoB1gíria
Use 'drogado' quando quiser dizer que alguém está sob o efeito de drogas, geralmente de forma mais intensa ou visível.
Uma ilustração simples de uma pessoa sentada, parecendo atordoada e confusa, com linhas suaves, rodopiantes e coloridas flutuando suavemente ao redor da cabeça, simbolizando estar sob a influência de drogas.

Exemplos

El sospechoso estaba tan drogado que no podía responder preguntas.

O suspeito estava tão drogado que não conseguia responder às perguntas.

Parece que has estado despierto toda la noche, o estás drogado.

Parece que você ficou acordado a noite toda, ou você está chapado.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'drogado' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'drogada' (feminino singular), 'drogados' (masculino plural), 'drogadas' (feminino plural). Isso é idêntico ao português.

colocado

koh-loh-KAH-dohkoloˈkaðo

adjetivoC1gíria
Utilize 'colocado' para descrever alguém que está sob a influência de drogas, mas muitas vezes de uma forma mais leve ou sutil do que 'drogado'.
Uma pessoa sentada em uma nuvem fofa em um céu roxo brilhante com estrelas, parecendo muito atordoada e feliz.

Exemplos

Ese chico parece un poco colocado.

Aquele rapaz parece um pouco chapado.

tostado

tos-TAH-dohtosˈtaðo

adjetivoC1gíria
Use 'tostado' para indicar que alguém está um pouco 'fora da casinha', dizendo coisas sem sentido, geralmente por estar sob efeito de drogas, mas com foco na confusão mental.
Uma pessoa usando sapatos descombinados e um escorredor como chapéu enquanto faz malabarismo com bolas coloridas.

Exemplos

Ese tío está un poco tostado, dice cosas sin sentido.

Aquele tipo é um pouco maluco; diz coisas sem sentido.

Después de estudiar diez horas, tengo el cerebro tostado.

Depois de estudar dez horas, o meu cérebro está frito/esgotado.

Mira sus ojos, parece que va un poco tostado.

Olha para os olhos dele; ele parece um pouco chapado.

Drogado vs. Colocado

A confusão mais comum é entre 'drogado' e 'colocado'. Embora ambos signifiquem 'chapado', 'drogado' geralmente implica um estado mais intenso ou negativo, enquanto 'colocado' pode ser mais leve. 'Tostado' é mais específico para confusão mental ou comportamento bizarro.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.