Como se diz "educacional" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “educacional” é “educativo” — use "educativo" para se referir a algo que tem a ver com o ensino em geral, a aprendizagem ou que tem um propósito de educar, como um sistema ou um método.
educativo
eh-doo-kah-TEE-voheðukaˈtiβo

Exemplos
El sistema educativo de este país es muy moderno.
O sistema educacional deste país é muito moderno.
Mis hijos juegan con aplicaciones educativas en la tableta.
Meus filhos brincam com aplicativos educacionais no tablet.
El museo ofrece un programa educativo para jóvenes artistas.
O museu oferece um programa educacional para jovens artistas.
Concordância de Gênero e Número
Por ser um adjetivo, 'educativo' deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'educativo' para masculino singular (un libro educativo), 'educativa' para feminino singular (una ley educativa) e adicione um 's' para o plural.
Posição Após o Substantivo
Em espanhol, 'educativo' quase sempre vem depois da coisa que descreve. Diga 'juego educativo' (jogo educativo), não 'educativo juego'.
Educativo vs. Educado
Erro: “Él es un hombre muy educativo.”
Correção: Él es un hombre muy educado.
docente
do-SEN-tedoˈsente

Exemplos
Ella tiene una larga trayectoria docente.
Ela tem uma longa carreira de ensino.
La labor docente es fundamental para el desarrollo del país.
O trabalho de ensino é fundamental para o desenvolvimento do país.
El material docente está disponible en línea.
Os materiais de ensino estão disponíveis online.
Posição após o substantivo
Como adjetivo, 'docente' vem quase sempre depois da coisa que está a descrever, como 'labor docente' (trabalho de ensino).
escolar
ess-koh-LAHRes.koˈlar

Exemplos
El año escolar comienza en septiembre.
O ano letivo começa em setembro.
Necesito comprar material escolar nuevo.
Preciso comprar material escolar novo.
El transporte escolar llegó tarde hoy.
O ônibus escolar chegou atrasado hoje.
Flexibilidade de Gênero
Quando 'escolar' é um adjetivo, ele funciona para substantivos masculinos e femininos, mas ainda precisa concordar em número (singular ou plural). Exemplo: 'el libro escolar' e 'la mochila escolar'. Em português, o adjetivo 'escolar' também é invariável em gênero: 'o livro escolar' e 'a mochila escolar'.
Usar 'de escola'
Erro: “La hora de escuela.”
Correção: La hora escolar. Embora 'de escuela' seja por vezes usado, 'escolar' é o adjetivo de palavra única natural que o espanhol prefere para 'relacionado à escola', assim como em português ('hora escolar').
A diferença entre "educativo" e "docente"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


