Como se diz "efeito" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “efeito” é “efecto” — use 'efecto' quando se referir ao resultado direto ou à consequência de uma ação, especialmente em contextos médicos ou de processos..
efecto
eh-FEK-toh/eˈfekto/

Exemplos
La medicina ya hizo efecto en mí.
O remédio já fez efeito em mim.
El aumento de precios es un efecto de la escasez.
O aumento de preços é um resultado da escassez.
Usando 'Efecto' em Expressões
Uma expressão muito comum é 'hacer efecto' (fazer efeito/funcionar), usada frequentemente com medicamentos ou conselhos. É análogo ao nosso 'fazer efeito'.
Confundir 'Efecto' e 'Afecto'
Erro: “Usar 'afecto' quando se quer dizer 'efeito'.”
Correção: 'Afecto' significa carinho ou afeição (como em português). 'Efecto' é a consequência ou resultado. 'El clima me afectó' (O clima me afetou).
impacto
/eem-PAHK-toh//imˈpakto/

Exemplos
La campaña de marketing tuvo un impacto enorme en las ventas.
A campanha de marketing teve um impacto enorme nas vendas.
El impacto ambiental del proyecto es nuestra mayor preocupación.
O impacto ambiental do projeto é nossa maior preocupação.
¿Cuál fue el impacto de la crisis económica en la región?
Qual foi o impacto da crise econômica na região?
Sempre Masculino
Lembre-se que 'impacto' é sempre um substantivo masculino, então você deve usar 'el' ou 'un' antes dele. Isso é igual ao português (o impacto).
Usar 'impacto' como verbo
Erro: “La noticia me impacto mucho.”
Correção: La noticia me impactó mucho. (Use a forma verbal correta: 'impactar'.)
Evite confundir 'efecto' e 'impacto'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

