Inklingo

Como se diz "consequência" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraconsequênciaé consecuenciause 'consecuencia' quando se referir ao resultado direto e inevitável de uma ação ou evento, similar ao português..

Portuguese → espanhol

consecuencia

/kon-seh-KWEN-syah//konseˈkwensja/

nounB1general
Use 'consecuencia' quando se referir ao resultado direto e inevitável de uma ação ou evento, similar ao português.
Uma fileira de dominós coloridos caindo um após o outro depois que o primeiro foi empurrado.

Exemplos

Toda acción tiene una consecuencia.

Toda ação tem uma consequência.

Llegué tarde como consecuencia del tráfico.

Cheguei atrasado como consequência do trânsito.

Debes asumir las consecuencias de tus decisiones.

Você deve aceitar as consequências de suas decisões.

Substantivo Feminino

Esta palavra é feminina, então você deve usar 'la' ou 'una' com ela (ex: 'la consecuencia'). Em português, usamos 'a consequência', o que é semelhante.

Resultado vs. Consequência

Erro:Usar 'consecuencia' apenas para coisas ruins.

Correção: Embora seja frequentemente usada para resultados negativos, também pode ser usada de forma neutra em lógica formal ou ciência. Em português, 'consequência' também tem essa dupla função.

resultado

/reh-soo-TAH-doh//resuɫˈt̪aðo/

nounA2general
Use 'resultado' para se referir ao desfecho ou placar de um evento, como um jogo ou uma competição, ou o resultado de um processo.
Um pequeno pote de terracota marrom pousado sobre uma superfície clara. Uma única flor, muito grande e vibrante, vermelha, com folhas verdes, floresceu com sucesso do pote, simbolizando um resultado positivo.

Exemplos

¿Cuál fue el resultado del partido anoche?

Qual foi o placar do jogo ontem à noite?

Necesitamos un resultado más positivo para la reunión.

Precisamos de um desfecho mais positivo para a reunião.

Los científicos publicaron los resultados de su experimento.

Os cientistas publicaram os resultados do seu experimento.

Gênero Masculino

Como 'resultado' termina em '-o', é um substantivo masculino. Use sempre 'el' ou 'un' antes dele, como em 'El resultado es claro' (O resultado é claro).

Usar 'la' em vez de 'el'

Erro:La resultado fue sorprendente.

Correção: El resultado fue sorprendente. (Lembre-se do padrão: a maioria dos substantivos terminados em -o são masculinos, assim como em português.)

efecto

eh-FEK-toh/eˈfekto/

nounA2general
Utilize 'efecto' para descrever a mudança ou impressão que algo causa, especialmente o impacto de uma substância ou ação.
Uma única peça de dominó cai, derrubando um pequeno vaso de flores.

Exemplos

La medicina ya hizo efecto en mí.

O remédio já fez efeito em mim.

El aumento de precios es un efecto de la escasez.

O aumento de preços é um resultado da escassez.

Usando 'Efecto' em Expressões

Uma expressão muito comum é 'hacer efecto' (fazer efeito/funcionar), usada frequentemente com medicamentos ou conselhos. É análogo ao nosso 'fazer efeito'.

Confundir 'Efecto' e 'Afecto'

Erro:Usar 'afecto' quando se quer dizer 'efeito'.

Correção: 'Afecto' significa carinho ou afeição (como em português). 'Efecto' é a consequência ou resultado. 'El clima me afectó' (O clima me afetou).

producto

proh-DOOK-toh/pɾoˈðukto/

nounB1general
Use 'producto' quando a 'consequência' for o resultado direto de uma causa específica, como algo que é gerado por uma situação.
Uma pequena semente recém-plantada crescendo em uma planta alta e verde vibrante com folhas, ilustrando o conceito de um resultado ou consequência.

Exemplos

Su tristeza es producto de la soledad que siente.

A tristeza dele é produto da solidão que sente.

El escándalo fue producto de una investigación periodística.

O escândalo foi produto de uma investigação jornalística.

Uso Figurado

Quando usado desta forma, 'producto' frequentemente segue o verbo 'ser' para explicar a origem ou causa de algo abstrato.

importancia

im-por-TAN-sia/im.porˈtan.sja/

nounB1general
Escolha 'importancia' quando a 'consequência' se refere ao significado ou relevância de algo, e não a um resultado direto.
Uma chave dourada brilhante repousando sobre um pedestal alto de mármore, simbolizando sua significância, rodeada por pequenas rochas cinzentas e opacas.

Exemplos

La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.

A reunião de hoje tem muita importância para o projeto.

No le des tanta importancia a ese pequeño error.

Não dê tanta importância a esse pequeno erro.

Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.

Para mim, família é o que tem mais significado.

Regra do Substantivo Feminino

Lembre-se que 'importancia' é uma palavra feminina, assim como em português ('a importância'), então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ela: 'mucha importancia', 'la importancia'.

Usando 'de importancia'

Você pode usar 'de importancia' (de importância) como uma locução adjetiva para descrever substantivos, como 'un tema de importancia' (um tema de importância).

Usar 'Importante' como Substantivo

Erro:La importante de la reunión es el presupuesto.

Correção: La importancia de la reunión es el presupuesto. (A qualidade de ser importante é 'importancia', enquanto 'importante' é o adjetivo, assim como em português.)

Erro comum: 'Resultado' vs. 'Consecuencia'

Muitos aprendizes confundem 'resultado' e 'consecuencia'. Lembre-se que 'consecuencia' foca mais na relação causa-efeito direta e moral, enquanto 'resultado' é mais neutro e se refere ao desfecho de eventos ou processos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.