Como se diz "importância" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “importância” é “importancia” — use 'importancia' quando quiser referir-se à qualidade geral de algo ser relevante, ter peso ou valor significativo em uma determinada situação.
importancia
im-por-TAN-siaim.porˈtan.sja

Exemplos
La reunión de hoy tiene mucha importancia para el proyecto.
A reunião de hoje tem muita importância para o projeto.
No le des tanta importancia a ese pequeño error.
Não dê tanta importância a esse pequeno erro.
Para mí, la familia es lo que tiene más importancia.
Para mim, família é o que tem mais significado.
Regra do Substantivo Feminino
Lembre-se que 'importancia' é uma palavra feminina, assim como em português ('a importância'), então você deve usar artigos e adjetivos femininos com ela: 'mucha importancia', 'la importancia'.
Usando 'de importancia'
Você pode usar 'de importancia' (de importância) como uma locução adjetiva para descrever substantivos, como 'un tema de importancia' (um tema de importância).
Usar 'Importante' como Substantivo
Erro: “La importante de la reunión es el presupuesto.”
Correção: La importancia de la reunión es el presupuesto. (A qualidade de ser importante é 'importancia', enquanto 'importante' é o adjetivo, assim como em português.)
relevancia
reh-leh-bahn-syahreleˈβansja

Exemplos
Esta información no tiene relevancia para el caso.
Esta informação não tem relevância para o caso.
El tema ha cobrado gran relevancia en los últimos días.
O tema ganhou grande relevância nos últimos dias.
Es un asunto de suma relevancia para el futuro del país.
É um assunto de suma importância para o futuro do país.
Sempre Feminino
Esta palavra termina em '-ia', o que geralmente significa que é um substantivo feminino. Você deve sempre usar 'a' ou 'uma' com ela.
Usando 'para'
Quando você quer dizer que algo é relevante 'para' algo, o espanhol geralmente usa a palavra 'para'.
Grafia com 'v'
Erro: “relebancia”
Correção: relevancia (sempre se escreve com 'v', como 'relevant' em inglês).
significado
sig-ni-fi-KAH-dohsiɣnifiˈkaðo

Exemplos
El evento tuvo un gran significado histórico para la región.
O evento teve grande significado histórico para a região.
Su presencia en la reunión carecía de significado.
A presença dele na reunião não tinha significado (era sem importância).
Analizamos el significado profundo de sus palabras.
Analisamos o profundo significado de suas palavras.
Usando 'Tener' (Ter)
Para expressar que algo é importante, você frequentemente usa o verbo tener (ter): 'Esto tiene mucho significado' (Isto tem muita importância). Isso é muito semelhante ao uso do verbo 'ter' em português.
magnitud
mag-nee-TOODmaɣ.niˈtuð

Exemplos
La magnitud del terremoto fue de 7.5 en la escala de Richter.
A magnitude do terramoto foi de 7,5 na escala de Richter.
Todavía no comprendemos la magnitud del problema.
Ainda não compreendemos a escala do problema.
Es una obra de gran magnitud que durará varios años.
É um trabalho de grande magnitude que durará vários anos.
Padrão de Terminação Feminina
Palavras em espanhol que terminam em '-tud' (como magnitud, multitud, ou actitud) são quase sempre femininas. Use 'la' e 'una' com elas. Em português, muitas dessas palavras também são femininas (magnitude, multidão, atitude).
Descrevendo a Escala
Para falar sobre o tamanho de algo específico, use o padrão 'la magnitud de' seguido pela coisa que você está descrevendo. Em português, usamos 'a magnitude de' ou 'a escala de'.
Erro de Gênero
Erro: “El magnitud del problema.”
Correção: La magnitud del problema. Mesmo não terminando em 'a', é uma palavra feminina. Em português, a palavra correspondente 'magnitude' também é feminina.
momento
mo-MEN-tomoˈmento

Exemplos
Es el momento de actuar y hacer un cambio.
É o momento (a ocasião oportuna) de agir e fazer uma mudança.
El equipo perdió el momento y el otro equipo anotó.
A equipe perdeu o impulso e a outra equipe marcou.
La decisión fue de gran momento para el futuro de la empresa.
A decisão foi de grande importância para o futuro da empresa.
trascendencia
trahs-sen-DEN-syahtɾasθenˈdenθja

Exemplos
Esta decisión tiene mucha trascendencia para el futuro de la empresa.
Esta decisão tem grande importância para o futuro da empresa.
Nadie imaginaba la trascendencia que tendrían sus palabras.
Ninguém imaginou a importância que suas palavras teriam.
Es un asunto de gran trascendencia nacional.
É um assunto de grande consequência nacional.
Usando 'de' para descrições
Para descrever algo como 'importante' usando esta palavra, geralmente colocamos 'de' antes dela. Por exemplo, em vez de dizer 'un evento trascendencia', dizemos 'un evento DE trascendencia'.
Sempre Feminino
Mesmo terminando em '-cia', segue a regra da maioria das palavras terminadas em '-encia': é sempre feminino (la trascendencia), independentemente do que está descrevendo.
Confundir com 'importancia'
Erro: “Usar 'trascendencia' para coisas pequenas como 'la trascendencia de comprar pan'.”
Correção: Use 'importancia' para tarefas do dia a dia. Reserve 'trascendencia' para coisas que mudam o futuro ou têm um impacto muito profundo.
monta
MOHN-tahˈmonta

Exemplos
Es un asunto de gran monta para la empresa.
É um assunto de grande importância para a empresa.
La monta total de la factura es elevada.
O valor total da fatura é alto.
Sempre Feminino
Quando usado como substantivo significando 'valor/quantia', é sempre 'la monta'.
Confundir com o Verbo
Erro: “Pensar que 'la monta' significa 'o passeio'.”
Correção: Use 'o passeio' ou 'a cavalgada' para o ato de andar; 'la monta' como substantivo geralmente se refere a valor ou quantia.
relieve
reh-LYEH-behreˈljeβe

Exemplos
El informe puso de relieve la falta de inversión en educación.
O relatório destacou a falta de investimento em educação.
Sus logros científicos le dieron un gran relieve internacional.
Suas conquistas científicas lhe deram grande proeminência internacional.
El problema cobró relieve tras las protestas del lunes.
O problema ganhou importância após os protestos de segunda-feira.
A frase 'poner de relieve'
Esta é uma maneira muito comum de dizer 'destacar' ou 'enfatizar' uma ideia. Pense nisso como 'levantar' uma ideia para que todos possam vê-la.
Faltando o 'de'
Erro: “Poner relieve los problemas.”
Correção: Poner de relieve los problemas. (Nesta frase específica, a palavra 'de' é sempre necessária).
significación
Exemplos
Este descubrimiento tiene una gran significación para la medicina.
Esta descoberta tem grande importância para a medicina.
A confusão entre 'importancia' e 'relevancia'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.







