Inklingo

Como se diz "em branco" em espanhol

Portuguese → espanhol

blanco

/BLAHN-ko//ˈblaŋko/

adjetivoA1geral
Use 'blanco' quando se refere à cor branca ou a algo vazio, sem preenchimento, como um espaço em um formulário.
Uma ovelha branca e fofa parada em um campo verde sob um céu azul, ilustrando a cor branca.

Exemplos

Deja el espacio en blanco para que lo rellenes tú.

Deixe o espaço em branco para que você preencha.

Mi camisa favorita es blanca.

Minha camisa favorita é branca.

Las nubes son blancas y esponjosas.

As nuvens são brancas e fofas.

Se puso blanco del susto.

Ele ficou pálido de medo.

Fazendo os Adjetivos Concordarem

'Blanco' é uma palavra descritiva, então ela muda para combinar com a coisa que descreve. Se a coisa for feminina, use 'blanca'. Se for plural, adicione um 's': 'blancos' ou 'blancas'. Por exemplo: el coche blanco (o carro branco), la casa blanca (a casa branca), los coches blancos (os carros brancos).

Esquecer de Concordar

Erro:La pared es blanco.

Correção: Diga 'La pared es blanca', porque 'pared' (parede) é uma palavra feminina, então a palavra descritiva precisa concordar com ela.

bloqueado

/blo-kay-AH-tho//blo.keˈa.ðo/

adjetivoB1geral
Use 'bloqueado' para descrever um estado mental de não conseguir pensar ou lembrar de algo, quando a mente 'fica em branco'.
Uma pessoa sentada em uma mesa com uma expressão vazia, olhando para uma única folha de papel em branco com um lápis na mão.

Exemplos

Me quedé bloqueado en el examen y no recordaba nada.

Minha mente ficou em branco durante o exame e não me lembrei de nada.

El escritor se siente bloqueado y no puede terminar su novela.

O escritor se sente travado e não consegue terminar seu romance.

O verbo 'quedarse'

Frequentemente usamos 'quedarse' (ficar/tornar-se) com 'bloqueado' para descrever o momento em que sua mente subitamente para de funcionar, algo que em português se expressa melhor com 'ficar'.

virgen

/BEE-rhen//'biɾxen/

adjetivoB1geral
Use 'virgen' para descrever algo intocado, inexplorado ou que nunca foi usado antes, como uma paisagem ou um material.
Um lago azul perfeitamente calmo e límpido refletindo um pico de montanha coberto de neve e uma floresta verde densa, representando natureza intocada.

Exemplos

Exploramos una selva virgen donde nunca había estado nadie.

Exploramos uma selva intocada onde ninguém jamais esteve.

El disco duro está virgen, no tiene archivos.

O disco rígido está em branco; não tem arquivos.

Concordância

Como adjetivo, 'virgen' deve concordar em número e gênero com o substantivo que descreve: 'una playa virgen' (uma praia virgem) ou 'territorios vírgenes' (territórios virgens). Em português, usamos 'virgem' para ambos os gêneros, mas o artigo e outros adjetivos concordam: 'o território virgem' (masculino) e 'a praia virgem' (feminino).

Confusão entre 'blanco' e 'bloqueado'

A confusão mais comum é usar 'blanco' quando a mente está paralisada. Lembre-se que 'blanco' se refere à cor ou a um espaço vazio, enquanto 'bloqueado' descreve a incapacidade de pensar ou recordar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.