Inklingo

Como se diz "enfurecido" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraenfurecidoé furiosouse 'furioso' quando quiser descrever alguém em um estado de raiva intensa, de forma geral e direta.

Portuguese → espanhol

furioso

foo-ree-OH-sofuˈɾjoso

adjetivoB1neutro
Use 'furioso' quando quiser descrever alguém em um estado de raiva intensa, de forma geral e direta.
Uma ilustração simplificada de um personagem extremamente zangado com o rosto vermelho vivo, sobrancelhas franzidas e vapor saindo de sua cabeça.

Exemplos

Mi jefe estaba furioso cuando vio el error en el informe.

Meu chefe ficou furioso quando viu o erro no relatório.

No la molestes, parece furiosa hoy.

Não a incomode, ela parece furiosa hoje.

Los manifestantes se pusieron furiosos por las nuevas leyes.

Os manifestantes ficaram furiosos com as novas leis.

Combine com o Substantivo!

Lembre-se que 'furioso' deve mudar sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que está descrevendo. Use 'furiosa' para uma menina ou substantivo feminino, 'furiosos' para grupos masculinos, e 'furiosas' para grupos femininos.

Ser vs. Estar para Emoções

Erro:Él es furioso.

Correção: Él está furioso.

rabioso

rah-BYOH-sohraˈβjoso

adjetivoB1coloquial
Use 'rabioso' para enfatizar uma raiva mais descontrolada ou agressiva, muitas vezes com um tom mais forte.
Um homem com uma expressão facial muito zangada, rosto vermelho e punhos cerrados.

Exemplos

Mi jefe se puso rabioso cuando vio el informe.

Meu chefe ficou furioso quando viu o relatório.

Ella estaba rabiosa por la injusticia.

Ela estava enfurecida por causa da injustiça.

No le hables ahora, está rabioso.

Não fale com ele agora, ele está muito irritado.

Mudança de terminações para gênero

Esta palavra muda sua última letra dependendo de quem você está descrevendo. Use 'rabioso' para um homem e 'rabiosa' para uma mulher. Em português, usamos 'furioso'/'furiosa' ou 'enfurecido'/'enfurecida'.

Usando 'estar' vs 'ser'

Em espanhol, usa-se 'estar' quando alguém está temporariamente zangado ('Está rabioso'). Usa-se 'ser' se a pessoa tem uma personalidade naturalmente zangada ('Es un hombre rabioso'). Em português, para estados temporários de emoção, usamos 'estar' ('Ele está furioso'), e para características permanentes, usamos 'ser' ('Ele é um homem furioso').

Não se esqueça do 'i'

Erro:raboso

Correção: rabioso (lembre-se do 'i' depois do 'b' para manter o som correto). Em português, a palavra equivalente é 'furioso', que não tem essa particularidade de escrita.

Furioso vs. Rabioso

A principal confusão surge entre 'furioso' e 'rabioso'. Embora ambos signifiquem 'enfurecido', 'rabioso' pode soar mais intenso ou até um pouco mais agressivo que 'furioso'. Na dúvida, 'furioso' é geralmente a escolha mais segura e comum.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.