Como se diz "escrutínio" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “escrutínio” é “examen” — use 'examen' quando 'escrutínio' se referir a uma análise detalhada, uma investigação ou uma avaliação minuciosa de algo, como um processo eleitoral ou um controlo médico.
Use 'examen' quando 'escrutínio' se referir a uma análise detalhada, uma investigação ou uma avaliação minuciosa de algo, como um processo eleitoral ou um controlo médico.
Saiba mais →Utilize 'observación' quando 'escrutínio' significar o ato de observar atentamente, de prestar atenção a algo ou de vigiar, sem necessariamente envolver uma contagem ou análise profunda.
Saiba mais →ehk-SAH-mehnekˈsa.men

Exemplos
El escrutinio de los votos se realizó con total transparencia.
A contagem dos votos foi realizada com total transparência.
El médico ordenó un examen completo de sangre.
O médico ordenou uma análise completa de sangue (ou check-up).
La comisión sometió el documento a un riguroso examen.
A comissão submeteu o documento a um escrutínio rigoroso.
Tras un examen detallado, encontramos la causa del problema.
Após uma revisão detalhada, encontramos a causa do problema.
Acompanhado de Adjetivos
Este significado de 'examen' é frequentemente acompanhado de adjetivos fortes como 'riguroso' (rigoroso), 'detallado' (detalhado) ou 'exhaustivo' (exaustivo).
observación
Exemplos
Tras una cuidadosa observación, el científico pudo notar un patrón inusual.
Após uma cuidadosa observação, o cientista conseguiu notar um padrão incomum.
Não confunda 'examen' com 'observación'
A principal confusão surge ao usar 'observación' quando o sentido é de análise detalhada ou contagem, como no 'escrutínio' de votos. Lembre-se que 'examen' é mais apropriado para investigações e avaliações rigorosas, enquanto 'observación' foca-se no ato de olhar e notar.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
