Como se diz "teste" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “teste” é “examen” — use 'examen' para se referir a uma avaliação formal, como numa escola ou universidade, ou a um procedimento médico para verificar a saúde.
examen
ehk-SAH-mehnekˈsa.men

Exemplos
Tengo un examen de historia mañana y necesito estudiar.
Tenho um exame de história amanhã e preciso estudar.
El profesor nos dio los resultados de los exámenes finales.
O professor nos deu os resultados dos exames finais.
Hacer un examen oral me pone muy nervioso.
Fazer um exame oral me deixa muito nervoso.
Substantivo Masculino
Embora termine em '-en', 'examen' é sempre masculino: 'el examen' (o exame), 'un examen' (um exame). Em português, 'exame' também é masculino, o que facilita a memorização.
O Acento no Plural
Erro: “Escrever 'examenes' sem acento.”
Correção: O plural correto é 'exámenes' (com acento no 'a'). A sílaba tônica muda para a antepenúltima sílaba no plural, exigindo o acento gráfico, diferentemente do português onde 'exames' não leva acento.
prueba
prweh-bahˈpɾweβa

Exemplos
Tengo una prueba de español el viernes.
Eu tenho uma prova de espanhol na sexta-feira.
No hay prueba de que él estuviera allí.
Não há prova de que ele estivesse lá.
El detective busca pruebas para resolver el caso.
O detetive está procurando por evidências para resolver o caso.
Tornando as Coisas 'À Prova'
Para dizer que algo é resistente a outra coisa, como 'à prova d'água' ou 'à prova de balas', você pode usar o padrão 'a prueba de' + substantivo. Por exemplo, 'un reloj a prueba de agua' (um relógio à prova d'água).
Prueba vs. Examen
Erro: “Usar 'prueba' e 'examen' como se fossem exatamente a mesma coisa.”
Correção: Eles são muito parecidos! Muitas vezes, um 'examen' é um teste maior e mais formal (como uma prova final), enquanto uma 'prueba' pode ser um teste ou avaliação menor. Mas isso pode mudar dependendo do país ou da escola.
experimento
ex-pe-ri-MEN-toeks.pe.ɾiˈmen.to

Exemplos
El científico realizó un experimento muy complejo.
O cientista realizou um experimento muito complexo.
Hicimos un experimento social para ver cómo reaccionaba la gente.
Fizemos um experimento social para ver como as pessoas reagiam.
El experimento falló, pero aprendimos mucho.
O experimento falhou, mas aprendemos muito.
Regra de Gênero
Como este substantivo termina em '-o', ele é masculino, então você sempre usa 'el' ou 'un' antes dele: 'el experimento'. Isso é semelhante ao português, onde 'o experimento' também é masculino.
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'experimento' quando você quer dizer a ação de experimentar (o verbo).”
Correção: Lembre-se que 'experimento' (substantivo) é a coisa que você faz, enquanto 'experimentar' é a ação (o verbo).
cuestionario
kwes-tyo-NA-ryokwestjoˈnaɾjo

Exemplos
Por favor, rellena este cuestionario de satisfacción.
Por favor, preencha este questionário de satisfação.
El profesor preparó un cuestionario sobre la historia de España.
O professor preparou um teste sobre a história da Espanha.
Los datos fueron obtenidos a través de un cuestionario anónimo.
Os dados foram obtidos através de uma pesquisa anônima.
É um substantivo masculino
Embora termine em '-o', que geralmente é uma terminação masculina, lembre-se de sempre usar 'el' ou 'un' com ele (el cuestionario).
Uma palavra para muitos significados
Em português, podemos usar 'questionário', 'inquérito' ou 'formulário'. Em espanhol, 'cuestionario' abrange quase qualquer conjunto escrito de perguntas.
Confundir 'pregunta' e 'cuestionario'
Erro: “Hice una cuestionario.”
Correção: Hice un cuestionario (ou 'Hice una pregunta' se fosse apenas uma pergunta). Use 'cuestionario' quando houver uma lista de perguntas e lembre-se que é masculino.
ensayo
en-SIGH-yoenˈsaʝo

Exemplos
Tuvimos el último ensayo de la obra anoche.
Tivemos o ensaio final da peça ontem à noite.
Los científicos están haciendo un ensayo clínico con el nuevo medicamento.
Os cientistas estão fazendo um ensaio clínico com o novo medicamento.
El equipo de fútbol tiene un ensayo a las cinco para practicar los penaltis.
O time de futebol tem um treino às cinco para praticar os pênaltis.
Verbo Parceiro Comum
Você verá mais frequentemente 'ensayo' usado com o verbo 'hacer' (fazer) quando se refere a uma sessão de prática: 'hacer un ensayo' significa 'realizar um teste' ou 'fazer um ensaio'.
desafío
deh-sah-FEE-ohde.saˈfi.o

Exemplos
El cambio climático es el mayor desafío que enfrenta nuestro planeta.
A mudança climática é o maior desafio que nosso planeta enfrenta.
Acepté el desafío de aprender a cocinar comida tailandesa.
Aceitei o desafio de aprender a cozinhar comida tailandesa.
Superar ese obstáculo fue un desafío personal muy importante.
Superar esse obstáculo foi um desafio pessoal muito importante.
Gênero e Artigos
Embora termine em '-o', o que geralmente indica uma palavra masculina, 'desafío' é sempre masculino, usando 'el' ou 'un': 'el desafío'. Isso é semelhante ao português, onde 'o desafio' também é masculino.
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'desafío' (o substantivo) quando se quer dizer a ação de desafiar, que é o verbo 'desafiar'.”
Correção: Use o substantivo para falar sobre o obstáculo ('El desafío es grande') e o verbo para falar sobre a ação ('Voy a desafiar a mi amigo'). Em português, a distinção entre 'o desafio' (substantivo) e 'eu desafio' (verbo) é muito parecida.
test
testtest

Exemplos
El test de matemáticas fue muy difícil.
A prova de matemática estava muito difícil.
Antes de contratarlo, tiene que hacer un test psicológico.
Antes de contratá-lo, ele tem que fazer um teste psicológico.
Necesitas un test de antígenos negativo para entrar al país.
Você precisa de um teste de antígeno negativo para entrar no país.
Regra de Gênero
Embora 'test' termine em consoante, é sempre um substantivo masculino, então você deve usar 'el test' ou 'un test'. Isso é diferente do português, onde 'teste' é geralmente masculino, mas a palavra importada 'test' pode causar confusão.
Forma do Plural
Erro: “Usar 'los tests' ou 'los testes'.”
Correção: Como 'test' é uma palavra importada, muitos falantes simplesmente usam 'los test' (mantendo a palavra inalterada) ao se referir a múltiplos testes. 'Los tests' também é usado, mas 'los test' é mais comum para manter a forma invariável.
análisis
ah-NAH-lee-seesaˈnalisis

Exemplos
El doctor pidió un análisis de sangre urgente.
O médico pediu um exame de sangue urgente.
El análisis de la situación económica es complejo.
A análise da situação econômica é complexa.
Todos los estudiantes deben presentar un análisis crítico del libro.
Todos os alunos devem apresentar uma análise crítica do livro.
Sempre Masculino
Embora termine em '-sis', a palavra 'análisis' é sempre masculina, então você deve usar 'el análisis' ou 'un análisis'. Isso difere do português, onde 'análise' é feminino.
A Forma do Plural
Erro: “Usar 'análises' para o plural.”
Correção: O plural é exatamente igual ao singular: 'el análisis' (a análise) e 'los análisis' (as análises/os exames). Apenas o artigo muda. Em português, 'análise' vira 'análises'.
audición
ah-oo-dee-SYOHNawdiˈθjon

Exemplos
La bailarina tenía una audición para el ballet de la ciudad.
A bailarina teve uma audição para o balé da cidade.
El director quedó impresionado con su audición y le dio el papel.
O diretor ficou impressionado com o teste dele e lhe deu o papel.
Sempre Feminino
Lembre-se que 'audición' sempre usa o artigo feminino 'la' e adjetivos femininos, mesmo terminando em 'n'. Isso é semelhante ao português, onde 'audição' também é feminino.
Usando o verbo errado
Erro: “Hizo una audición.”
Correção: Se presentó a una audición. (Embora 'hacer' seja compreendido, 'presentarse' ou 'ir a' soam mais naturais para o ato de comparecer a uma.)
experiencia
ex-peh-RYEN-syaekspeˈɾjensja

Exemplos
La experiencia demostró que la teoría era correcta.
O experimento mostrou que a teoria estava correta.
Realizamos una experiencia en el laboratorio para observar la reacción química.
Realizamos uma experiência no laboratório para observar a reação química.
Confusão entre Examen, Prueba e Experimento
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.









