Como se diz "estipulação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “estipulação” é “cláusula” — use 'cláusula' quando a estipulação se refere a um ponto específico acordado num contrato, tratado ou documento legal..
Portuguese → espanhol
cláusula
substantivoB2formal
Use 'cláusula' quando a estipulação se refere a um ponto específico acordado num contrato, tratado ou documento legal.
Exemplos
Lee bien cada cláusula del contrato antes de firmar.
Leia atentamente cada cláusula do contrato antes de assinar.
condición
substantivoA2geral
Opte por 'condición' quando a estipulação for um requisito ou uma exigência para que algo aconteça ou seja aceite.
Exemplos
La única condición para el préstamo es que tengas trabajo.
A única condição para o empréstimo é que você tenha um emprego.
Confusão entre 'cláusula' e 'condición'
A confusão mais comum surge ao usar 'condición' para pontos de contratos, onde o termo mais preciso é 'cláusula'. Lembre-se: 'cláusula' detalha o que foi acordado num documento, enquanto 'condición' estabelece um requisito.
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.