Como se diz "estragar tudo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “estragar tudo” é “cagar” — use 'cagar' quando quiser expressar que estragou algo de forma grave ou cometeu um erro muito grande, muitas vezes com um tom de frustração ou autocrítica.
cagar
kah-gahrkaˈɣaɾ

Exemplos
¡La cagué! Olvidé nuestro aniversario.
Eu estraguei tudo! Esqueci nosso aniversário.
No lo digas ahora o vas a cagar la sorpresa.
Não diga agora ou você vai estragar a surpresa.
Siempre la cagas cuando te pones nervioso.
Você sempre se atrapalha quando fica nervoso.
Usando 'la' com 'cagar'
Quando você quer dizer 'eu estraguei tudo', você quase sempre adiciona 'la' antes do verbo (la cagué). Este 'la' não se refere a um objeto específico; é apenas parte da expressão fixa para falhar ou cometer um erro.
Mudança ortográfica no passado
Na forma 'yo' do tempo passado (pretérito), o 'g' muda para 'gu' (cagué) para manter o som forte. Sem o 'u', soaria como um 'j'!
Usando em situações formais
Erro: “Usar 'cagarla' em uma entrevista de emprego para dizer que você cometeu um erro.”
Correção: Use 'cometer un error' ou 'equivocarse' em vez disso. 'Cagar' é muito vulgar para ambientes profissionais.
regar
reh-GAHRreˈɡaɾ

Exemplos
¡Uy, ya la regué! No debí decir eso.
Opa, estraguei tudo! Eu não deveria ter dito isso.
Ibas muy bien en la entrevista, pero la regaste al final.
Você estava indo muito bem na entrevista, mas estragou tudo no final.
O 'la' Misterioso
Neste significado coloquial, você quase sempre usa a palavra 'la' antes do verbo (la regué, la regaste), mesmo que não esteja falando de um objeto feminino específico. Faz parte da expressão fixa.
A diferença entre 'cagar' e 'regar'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

