Inklingo

Como se diz "estridente" em espanhol

Portuguese → espanhol

agudo

/ah-GOO-doh//aˈɣuðo/

adjetivoB1geral
Use 'agudo' quando se referir a um som que é penetrante, penetrante ou irritantemente alto, especialmente em tons mais altos.
Um pequeno pássaro canoro com o bico aberto, como se estivesse cantando uma nota alta.

Exemplos

Ella tiene una voz muy aguda que a veces me molesta.

Ela tem uma voz muito aguda que às vezes me incomoda.

Ella tiene una voz muy aguda.

Ela tem uma voz muito aguda.

El silbato emitió un sonido agudo.

O apito emitiu um som agudo.

A veces los violines tocan notas muy agudas.

Às vezes, os violinos tocam notas muito agudas.

Descrevendo Vozes

Quando 'agudo' descreve uma voz (la voz), torna-se sempre 'aguda' porque 'voz' é feminino.

Alto vs. Agudo

Erro:Dizer 'voz alta' quando se quer dizer 'voz aguda'.

Correção: 'Voz alta' significa uma voz ALTA (alto volume). Use 'voz aguda' para uma voz com tom elevado.

ruidoso

/rwee-DOH-soh//rwiˈðoso/

adjetivoA1geral
Use 'ruidoso' para descrever algo ou alguém que faz muito barulho em geral, sem necessariamente se focar na qualidade penetrante do som.
Uma criança batendo entusiasticamente em uma bateria vermelha brilhante com linhas em zigue-zague coloridas explodindo para representar som alto.

Exemplos

Mi vecino es muy ruidoso por la noche con su música alta.

Meu vizinho é muito barulhento à noite com sua música alta.

Mi vecino es muy ruidoso por la noche.

Meu vizinho é muito barulhento à noite.

No podemos estudiar aquí, este café es demasiado ruidoso.

Não podemos estudar aqui; este café é muito barulhento.

El motor de ese coche viejo es extremadamente ruidoso.

O motor daquele carro velho é extremamente barulhento.

Concordância de Gênero

Esta palavra muda sua terminação dependendo do que você está descrevendo. Use 'ruidoso' para coisas masculinas (un bar ruidoso) e 'ruidosa' para coisas femininas (una calle ruidosa). Em português, a concordância é semelhante: 'um bar barulhento', 'uma rua barulhenta'.

Posição do Adjetivo

Em espanhol, o adjetivo 'ruidoso' quase sempre vem DEPOIS do substantivo que ele descreve. Em vez de 'um barulhento partido', diz-se 'una fiesta ruidosa'. Em português, o adjetivo geralmente também vem depois: 'uma festa barulhenta'.

Erro de Gênero

Erro:La ciudad es muy ruido.

Correção: La ciudad es muy ruidosa.

Vozes Altas

Erro:Él tiene una voz muy ruidosa.

Correção: Él tiene una voz muy fuerte.

Confusão entre 'agudo' e 'ruidoso'

A principal confusão surge ao descrever sons. 'Agudo' foca na qualidade penetrante ou de tom alto do som, enquanto 'ruidoso' descreve o volume geral ou a perturbação causada pelo barulho.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.