Como se diz "eu entrego" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eu entrego” é “doy” — use 'doy' quando o sentido principal é o de transferir a posse de algo para outra pessoa, como um presente ou um objeto que se está a oferecer..
doy
/doy//doi̯/

Exemplos
Yo te doy las llaves del coche.
Eu te dou as chaves do carro.
Siempre le doy un regalo a mi madre en su cumpleaños.
Eu sempre dou um presente para minha mãe no aniversário dela.
Uma Forma 'Yo' Irregular
'Doy' é a forma 'yo' (eu) do verbo 'dar' (dar). Embora a maioria dos verbos '-ar' mude sua terminação para '-o' no 'yo', alguns dos verbos mais comuns, como 'dar', têm uma forma especial e única que você simplesmente precisa memorizar.
Esquecer o 'a'
Erro: “Doy el libro Juan.”
Correção: Le doy el libro a Juan. Quando você dá algo *para alguém*, o espanhol usa 'a' antes do nome da pessoa e frequentemente adiciona uma pequena palavra como 'le' ou 'les' antes do verbo. Em português, diríamos 'Dou o livro ao João'.
reparto
reh-PAHR-toh/reˈpaɾto/

Exemplos
Yo reparto el correo todos los días.
Eu entrego o correio todos os dias.
Identificando o Falante
Quando um verbo termina em '-o' no presente, quase sempre significa que 'eu' estou realizando a ação agora. Isso é muito semelhante ao português (ex: eu entrego, eu distribuo).
Substantivo vs. Verbo
Erro: “Confundir 'el reparto' (a entrega/o elenco) com 'reparto' (eu entrego).”
Correção: Procure por 'el' ou 'un' antes da palavra. Se estiverem lá, é um substantivo. Se não estiverem, e vier depois de 'yo', é um verbo (como 'eu entrego' em português).
presento
/pre-SEN-toh//pɾeˈsento/

Exemplos
Presento mi solicitud de visa mañana.
Eu submeto meu pedido de visto amanhã.
Siempre presento mis tareas a tiempo.
Eu sempre entrego meu dever de casa na hora.
Confusão entre 'doy' e 'reparto'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


