Como se diz "exige" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “exige” é “obliga” — use 'obliga' quando uma regra, lei ou autoridade torna algo necessário ou compulsório..
obliga
/oh-BLEE-gah//oˈβli.ɣa/

Exemplos
El reglamento obliga a los empleados a usar casco.
O regulamento obriga os funcionários a usar capacete.
Mi jefe me obliga a trabajar los sábados.
Meu chefe me força a trabalhar aos sábados.
La ley obliga a llevar el cinturón de seguridad.
A lei exige o uso do cinto de segurança.
¡Obliga a los niños a recoger sus juguetes!
Force as crianças a arrumarem os brinquedos!
O 'a' Mágico
Em espanhol, a palavra 'obliga' quase sempre precisa da pequena palavra 'a' antes de você dizer a ação que está sendo forçada. Exemplo: 'Me obliga A comer' (Ele me força a comer).
Dois Papéis para 'Obliga'
Esta palavra tem dupla função! Pode significar 'ele/ela/isso força' (uma afirmação) OU pode ser um comando para alguém que você conhece bem: 'Force-os!'
Falta do 'a'
Erro: “Él me obliga leer.”
Correção: Él me obliga A leer.
pide
PEE-deh/ˈpi.ðe/

Exemplos
La urgencia pide discreción absoluta.
A urgência pede discrição absoluta.
La situación pide una respuesta inmediata.
A situação exige uma resposta imediata.
El jefe pide más compromiso de su equipo.
O chefe exige mais comprometimento de sua equipe.
requiere
reh-kyeh-reh/reˈkje.ɾe/

Exemplos
Este trabajo requiere mucha concentración.
Este trabalho exige muita concentração.
Este proyecto requiere mucha paciencia.
Este projeto exige muita paciência.
El cliente requiere una respuesta inmediata.
O cliente exige uma resposta imediata.
Para entrar, la ley requiere identificación oficial.
Para entrar, a lei exige identificação oficial.
Mudança de Radical (E > IE)
No presente do indicativo, o 'e' do radical do verbo 'requerir' muda para 'ie' (requerir -> riequiere) para todas as formas, exceto 'nosotros' e 'vosotros'.
Uso Impessoal
'Requiere' é frequentemente usado com sujeitos impessoais como 'el trabajo' (o trabalho) ou 'la situación' (a situação), semelhante a como usamos 'exige' ou 'requer' em Português.
A diferença entre 'obliga' e 'requiere'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


