Inklingo

Como se diz "demanda" em espanhol

Portuguese → espanhol

presión

sustantivoA2neutro
Use 'presión' quando 'demanda' se refere a uma exigência ou expectativa externa que causa stress ou obriga a agir.

Exemplos

Siento mucha presión en el trabajo para terminar el proyecto.

Sinto muita pressão no trabalho para terminar o projeto.

requiere

reh-kyeh-reh/reˈkje.ɾe/

verboB1neutro
Use 'requiere' (do verbo 'requerir') quando 'demanda' indica que algo é necessário, indispensável ou exige uma determinada qualidade ou ação.
Um personagem de desenho animado determinado empurrando uma pedra enorme e pesada morro acima em uma colina gramada e íngreme, demonstrando o conceito de esforço necessário.

Exemplos

Este proyecto requiere mucha paciencia.

Este projeto exige muita paciência.

El cliente requiere una respuesta inmediata.

O cliente exige uma resposta imediata.

Para entrar, la ley requiere identificación oficial.

Para entrar, a lei exige identificação oficial.

Mudança de Radical (E > IE)

No presente do indicativo, o 'e' do radical do verbo 'requerir' muda para 'ie' (requerir -> riequiere) para todas as formas, exceto 'nosotros' e 'vosotros'.

Uso Impessoal

'Requiere' é frequentemente usado com sujeitos impessoais como 'el trabajo' (o trabalho) ou 'la situación' (a situação), semelhante a como usamos 'exige' ou 'requer' em Português.

Pressão vs. Requer

A confusão mais comum é usar 'presión' quando na verdade se precisa expressar necessidade ou exigência de algo, que é o papel de 'requiere'. Lembre-se: 'presión' foca no sentimento de ser pressionado, enquanto 'requiere' foca na necessidade do objeto ou ação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.