Como se diz "existente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “existente” é “existente” — use 'existente' quando se referir a algo que está presente, disponível ou em vigor no momento atual, tal como em português..
existente
/ek-sees-TEN-teh//eksisˈtente/

Exemplos
Debemos aprovechar los recursos existentes.
Temos de aproveitar os recursos existentes.
No hay pruebas existentes de vida en ese planeta.
Não há provas existentes de vida nesse planeta.
Las leyes existentes no cubren este nuevo problema.
As leis atuais não cobrem este novo problema.
Um Final para Todos
Esta palavra é uma palavra 'camaleoa'. Como termina em -e, permanece exatamente a mesma, quer esteja a descrever um substantivo masculino (el recurso existente) ou um substantivo feminino (la ley existente). Em português, a palavra 'existente' também é invariável em género, o que a torna semelhante ao espanhol neste aspeto.
Onde colocar na frase
Em espanhol, esta palavra segue quase sempre o substantivo que descreve. Por exemplo, 'problemas existentes' torna-se 'problemas existentes'. Em português, a posição do adjetivo pode variar, mas frequentemente também segue o substantivo, como em 'problemas existentes'.
Não confundir com 'Actual'
Erro: “Usar 'actualmente' para significar 'existingly'.”
Correção: Use 'existente' para coisas que existem e 'actual' para coisas que acontecem agora. Muitas vezes sobrepõem-se, mas 'existente' enfatiza que algo é real/presente. Em português, a confusão pode surgir entre 'existente' e 'atual', onde 'atual' se refere ao tempo presente e 'existente' à realidade ou presença de algo.
vivos
/BEE-vohs//ˈbiβos/

Exemplos
Los rescatistas encontraron a dos hombres vivos bajo los escombros.
Os socorristas encontraram dois homens vivos sob os escombros.
Dicen que los colores de esa pintura son muy vivos.
Dizem que as cores dessa pintura são muito vivas (brilhantes).
Concordância Adjetival
Como 'vivos' termina em -os, deve descrever coisas ou pessoas masculinas no plural. Se você estivesse descrevendo mulheres, usaria 'vivas'.
habido
ah-BEE-doh/aˈbiðo/

Exemplos
Ha habido muchos problemas en el camino.
Tem havido muitos problemas no caminho.
Había habido un malentendido con la hora de la cita.
Tinha havido um mal-entendido sobre a hora do encontro.
Esperaba que no hubiera habido retrasos.
Eu esperava que não tivesse havido atrasos.
O Parceiro do 'Perfeito'
'Habido' é a metade constante dos tempos 'perfeitos' do próprio 'haber'. Ele sempre se junta a uma forma conjugada de 'haber' (como 'ha', 'había', 'hubo') para indicar uma ação concluída antes de outro momento.
Regra da Existência Impessoal
Quando usado no sentido de 'existe/existem' (o verbo 'hay'), a forma é sempre 'habido' — nunca muda sua terminação porque a estrutura é impessoal. Permanece masculino singular mesmo que as coisas que existem sejam plurais.
Confundir 'Ha habido' com 'Han habido'
Erro: “Han habido tres accidentes.”
Correção: Ha habido tres accidentes. Ao expressar 'tem havido', a primeira parte do verbo ('haber') é sempre tratada como singular, não importa quantas coisas existiram.
superviviente
/soo-pehr-bee-BYEHN-teh//supeɾbiˈβjente/

Exemplos
No quedan muchos ejemplares supervivientes de este libro.
Não há muitas cópias sobreviventes deste livro.
Las empresas supervivientes a la crisis tuvieron que innovar.
As empresas sobreviventes à crise tiveram de inovar.
Esta es la última especie superviviente de su género.
Esta é a última espécie sobrevivente do seu género.
Posicionamento
Como adjetivo, geralmente vem depois do substantivo que descreve, como 'a família sobrevivente'.
Evite confundir 'existente' com formas verbais
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



