Inklingo

Como se diz "facção" em espanhol

Portuguese → espanhol

bando

BAHN-dohˈbando

sustantivoB1geral
Use "bando" quando se referir a um grupo de pessoas que se opõem a outro grupo, como em conflitos ou rivalidades.
Dois grupos de pessoas vestindo camisas de cores diferentes parados em lados opostos de um campo.

Exemplos

El equipo se dividió en dos bandos irreconciliables.

A equipa dividiu-se em dois bandos irreconciliáveis.

En la guerra civil, muchas familias se dividieron en bandos opuestos.

Durante a guerra civil, muitas famílias se dividiram em lados opostos.

No quiero elegir un bando en esta discusión.

Eu não quero escolher um lado nesta discussão.

Los caballeros del bando del rey ganaron la batalla.

Os cavaleiros do lado do rei venceram a batalha.

Sempre Masculino

Mesmo terminando em 'o', o que é padrão, lembre-se que se usa 'el bando' mesmo que as pessoas desse grupo sejam mulheres. Refere-se ao grupo em si.

Bando vs. Banda

Erro:Usar 'bando' para significar um grupo musical.

Correção: Use 'banda' para um grupo musical ou uma gangue. 'Bando' é estritamente para lados em uma divisão ou conflito.

facción

fak-SYOHNfakˈθjon

sustantivoB2geral
Use "facción" para descrever um grupo organizado que se separa de um grupo maior, geralmente dentro de um partido político, organização ou movimento.
Um pequeno grupo de três pessoas vestindo camisas azuis, separadas de uma grande multidão vestindo camisas vermelhas.

Exemplos

Una facción radical del partido amenazó con dimitir.

Uma facção radical do partido ameaçou demitir-se.

Una facción del partido no está de acuerdo con el nuevo líder.

Uma facção do partido não concorda com o novo líder.

El ejército se dividió en varias facciones rivales.

O exército se dividiu em várias facções rivais.

La facción rebelde tomó el control de la ciudad.

A facção rebelde tomou o controle da cidade.

Substantivo Coletivo

Embora se refira a muitas pessoas, é uma palavra no singular. Use 'la facción es' e não 'la facción son'.

Confundindo com Fração

Erro:Una facción de la pizza.

Correção: Una fracción de la pizza.

clan

klanklan

sustantivoB2geral
Use "clan" para se referir a um grupo familiar extenso, geralmente com laços de parentesco e tradições comuns, ou a um grupo com interesses partilhados.
Uma ilustração simples e colorida de um livro de histórias mostrando um grupo coeso de dez figuras estilizadas e diversas, incluindo adultos e crianças, parados juntos em um pedaço de grama.

Exemplos

El clan familiar se reunió para celebrar el aniversario.

O clã familiar reuniu-se para celebrar o aniversário.

El viejo jefe del clan familiar decidió vender las tierras.

O velho chefe do clã familiar decidiu vender as terras.

Hay un clan de programadores muy influyente en esa empresa.

Existe uma panelinha de programadores muito influente nessa empresa.

Los clanes escoceses tienen una historia rica y compleja.

Os clãs escoceses têm uma história rica e complexa.

Regra de Gênero

Embora 'clan' termine em 'n' e se refira a um grupo, é um substantivo masculino. Sempre use 'el' ou 'un' antes dele: 'el clan'. Isso é diferente do português, onde 'clã' é uma palavra masculina, mas a terminação em 'n' não é tão comum para substantivos masculinos quanto em espanhol.

Erros de Concordância de Gênero

Erro:La clan es muy grande.

Correção: El clan es muy grande. Lembre-se de usar o artigo masculino 'el', assim como em português ('O clã'). O erro comum para falantes de português seria tentar aplicar uma regra de gênero que não se aplica aqui, mas o principal é lembrar que é masculino.

Confusão entre "bando" e "facción"

A principal confusão surge entre "bando" e "facción". "Bando" é mais geral e refere-se a grupos em conflito ou oposição. "Facción" é mais específico para divisões internas dentro de uma organização maior, como um partido político.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.