Como se diz "facção" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “facção” é “bando” — use "bando" para se referir a um grupo organizado de pessoas, especialmente em um contexto de rivalidade, conflito ou política, como em guerras civis ou disputas entre grupos..
bando
/BAHN-doh//ˈbando/

Exemplos
El bando ganador tomó el control de la ciudad.
O bando vencedor tomou o controle da cidade.
En la guerra civil, muchas familias se dividieron en bandos opuestos.
Durante a guerra civil, muitas famílias se dividiram em lados opostos.
No quiero elegir un bando en esta discusión.
Eu não quero escolher um lado nesta discussão.
Los caballeros del bando del rey ganaron la batalla.
Os cavaleiros do lado do rei venceram a batalha.
Sempre Masculino
Mesmo terminando em 'o', o que é padrão, lembre-se que se usa 'el bando' mesmo que as pessoas desse grupo sejam mulheres. Refere-se ao grupo em si.
Bando vs. Banda
Erro: “Usar 'bando' para significar um grupo musical.”
Correção: Use 'banda' para um grupo musical ou uma gangue. 'Bando' é estritamente para lados em uma divisão ou conflito.
clan
/klan//klan/

Exemplos
El clan se reunió para discutir los asuntos familiares.
O clã reuniu-se para discutir os assuntos familiares.
El viejo jefe del clan familiar decidió vender las tierras.
O velho chefe do clã familiar decidiu vender as terras.
Hay un clan de programadores muy influyente en esa empresa.
Existe uma panelinha de programadores muito influente nessa empresa.
Los clanes escoceses tienen una historia rica y compleja.
Os clãs escoceses têm uma história rica e complexa.
Regra de Gênero
Embora 'clan' termine em 'n' e se refira a um grupo, é um substantivo masculino. Sempre use 'el' ou 'un' antes dele: 'el clan'. Isso é diferente do português, onde 'clã' é uma palavra masculina, mas a terminação em 'n' não é tão comum para substantivos masculinos quanto em espanhol.
Erros de Concordância de Gênero
Erro: “La clan es muy grande.”
Correção: El clan es muy grande. Lembre-se de usar o artigo masculino 'el', assim como em português ('O clã'). O erro comum para falantes de português seria tentar aplicar uma regra de gênero que não se aplica aqui, mas o principal é lembrar que é masculino.
Não confunda "bando" e "clan"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

