Inklingo

Como se diz "partido" em espanhol

Portuguese → espanhol

partido

/par-TEE-doh//paɾˈti.ðo/

SubstantivoA2político
Use 'partido' quando se referir a um grupo político ou a uma divisão em um jogo ou competição.
Um grupo de pessoas diversas em pé juntas, simbolizando um partido político.

Exemplos

Mi abuelo siempre vota por el mismo partido político.

Meu avô sempre vota no mesmo partido político.

El líder del partido dio un discurso importante.

O líder do partido fez um discurso importante.

Hemos partido la tarta en seis trozos.

Nós dividimos o bolo em seis pedaços.

El tren ha partido hace cinco minutos.

O trem partiu há cinco minutos.

Duas Funções Principais

Partido faz duas coisas como forma verbal. Primeiro, combina-se com haber para falar de ações concluídas (ex: he partido - eu dividi). Segundo, pode atuar como uma palavra descritiva, assim como a versão adjetiva (ex: la leña partida - a lenha dividida).

Não é uma Celebração!

Erro:Voy a un partido esta noche. (Significando que você vai a uma celebração)

Correção: Vou a uma festa esta noite. Use `partido` apenas para esportes ou política. Uma celebração ou encontro social é uma `fiesta`.

partido

/par-TEE-doh//paɾˈti.ðo/

Particípio PassadoA2geral
Use 'partido' como particípio passado do verbo 'partir' (dividir, cortar) em espanhol, equivalente a 'dividido' ou 'cortado'.
Um grupo de pessoas diversas em pé juntas, simbolizando um partido político.

Exemplos

Hemos partido la tarta en seis trozos.

Nós dividimos o bolo em seis pedaços.

Mi abuelo siempre vota por el mismo partido político.

Meu avô sempre vota no mesmo partido político.

El líder del partido dio un discurso importante.

O líder do partido fez um discurso importante.

El tren ha partido hace cinco minutos.

O trem partiu há cinco minutos.

Duas Funções Principais

Partido faz duas coisas como forma verbal. Primeiro, combina-se com haber para falar de ações concluídas (ex: he partido - eu dividi). Segundo, pode atuar como uma palavra descritiva, assim como a versão adjetiva (ex: la leña partida - a lenha dividida).

Não é uma Celebração!

Erro:Voy a un partido esta noche. (Significando que você vai a uma celebração)

Correção: Vou a uma festa esta noite. Use `partido` apenas para esportes ou política. Uma celebração ou encontro social é uma `fiesta`.

bando

/BAHN-doh//ˈbando/

SubstantivoB1geral
Use 'bando' para se referir a um grupo ou facção, especialmente em conflitos, guerras ou competições onde há lados opostos.
Dois grupos de pessoas vestindo camisas de cores diferentes parados em lados opostos de um campo.

Exemplos

En la guerra civil, muchas familias se dividieron en bandos opuestos.

Durante a guerra civil, muitas famílias se dividiram em lados opostos.

No quiero elegir un bando en esta discusión.

Eu não quero escolher um lado nesta discussão.

Los caballeros del bando del rey ganaron la batalla.

Os cavaleiros do lado do rei venceram a batalha.

Sempre Masculino

Mesmo terminando em 'o', o que é padrão, lembre-se que se usa 'el bando' mesmo que as pessoas desse grupo sejam mulheres. Refere-se ao grupo em si.

Bando vs. Banda

Erro:Usar 'bando' para significar um grupo musical.

Correção: Use 'banda' para um grupo musical ou uma gangue. 'Bando' é estritamente para lados em uma divisão ou conflito.

fallecido

/fa-yeh-SEE-tho//faʝeˈsiðo/

AdjetivoB1geral
Utilize 'fallecido' como adjetivo para indicar que alguém morreu; é sinônimo de 'morto' ou 'falecido'.
Uma única flor de lírio branca e pacífica repousando sobre uma superfície de madeira escura.

Exemplos

Hicieron una ceremonia en honor al actor fallecido.

Eles fizeram uma cerimônia em honra ao ator falecido.

Sus abuelos ya están fallecidos.

Os avós dela já são falecidos.

Usando as terminações '-o' e '-a'

Embora estejamos olhando para 'fallecido', lembre-se de mudar a última letra para 'a' (fallecida) ao descrever uma mulher. Isso é semelhante ao português, onde temos 'falecido' e 'falecida'.

Fallecido vs. Muerto

Erro:Usar 'fallecido' para um animal de estimação.

Correção: Use 'muerto' para animais; 'fallecido' é um termo respeitoso especificamente para humanos, assim como usamos 'falecido' e não 'defunto' para um animal.

Confusão entre 'partido' (grupo) e 'bando'

A confusão mais comum é usar 'partido' quando se refere a um lado em um conflito, em vez de 'bando'. Lembre-se que 'partido' em espanhol geralmente se refere a um partido político, enquanto 'bando' é mais adequado para grupos ou facções em oposição.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.