Inklingo

Como se diz "ferrado" em espanhol

Portuguese → espanhol

frito

FREE-tohˈfɾito

adjetivoC1informal
Use 'frito' em espanhol quando 'ferrado' descrever um estado de exaustão extrema, como se a pessoa estivesse 'frita' após um grande esforço físico.
Uma pequena figura de desenho animado sentada encolhida no chão com a cabeça apoiada nos joelhos, indicando extremo cansaço ou exaustão.

Exemplos

Después de correr la maratón, estoy completamente frito.

Depois de correr a maratona, estou completamente exausto.

Si llegas tarde al aeropuerto, estás frito, pierdes el vuelo.

Se você chegar atrasado ao aeroporto, você está perdido; você perderá o voo.

Usado com 'Estar'

Este significado figurado usa quase sempre o verbo 'estar' (estar temporariamente) porque descreve um estado temporário de cansaço ou de estar em apuros. Em português, usamos 'estar' para estados, o que facilita a memorização.

jodido

ho-DEE-dohxoˈðiðo

adjetivoB1informal
Use 'jodido' em espanhol para indicar que algo (ou alguém) está em uma situação muito ruim, estragado ou quebrado, especialmente quando se refere a objetos ou problemas.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias de uma caneca de cerâmica quebrada em vários pedaços grandes em um chão de madeira.

Exemplos

Mi ordenador está jodido; no enciende.

Meu computador está ferrado; não liga.

Si no entregamos el proyecto hoy, estamos jodidos.

Se não entregarmos o projeto hoje, estamos ferrados.

Tengo la espalda un poco jodida de cargar cajas.

Minhas costas estão um pouco fodidas de carregar caixas.

Uso com 'Estar'

Quando você usa esta palavra com 'estar', está descrevendo um estado temporário ou um resultado, como algo que está quebrado no momento ou alguém que está em apuros no momento.

Gênero e Número

Como aqui é um adjetivo, ele deve mudar para 'jodida' para substantivos femininos e adicionar um 's' para plurais (jodidos/jodidas).

Situações Formais

Erro:Usar 'jodido' em uma entrevista de emprego.

Correção: Use 'estropeado' ou 'em uma situação difícil' em vez disso, pois 'jodido' é considerado um palavrão em muitas regiões.

Exaustão vs. Situação Ruim

A confusão mais comum surge entre 'frito' (exaustão) e 'jodido' (situação ruim/quebrado). Lembre-se: 'frito' é para quando você está esgotado fisicamente, enquanto 'jodido' descreve algo ou alguém em maus lençóis ou com problemas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.