Inklingo

Como se diz "ferido" em espanhol

Portuguese → espanhol

herido

eh-REE-doh/eˈri.ðo/

adjetivoA2geral
Use 'herido' para descrever alguém que sofreu uma lesão física ou um dano corporal, como em acidentes ou combates.
Uma imagem de desenho animado do braço de uma criança com um curativo azul e branco de bolinhas enrolado em um corte visível.

Exemplos

El corredor estaba herido después de la caída, pero siguió corriendo.

O corredor estava ferido após a queda, mas continuou correndo.

Encontraron la caja fuerte herida con marcas de intento de robo.

Encontraram o cofre danificado com marcas de tentativa de roubo.

El cazador ha herido al venado con una flecha.

O caçador feriu o veado com uma flecha.

La víctima fue herida en el brazo, pero se recuperará.

A vítima foi ferida no braço, mas ela se recuperará.

Mudando o Final

Como muitos adjetivos em espanhol, 'herido' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'herido' (masculino singular), 'herida' (feminino singular), 'heridos' (masculino plural), 'heridas' (feminino plural).

Construindo Tempos Perfeitos

'Herido' é a forma fixa '-ido' que se combina com o verbo 'haber' para mostrar uma ação concluída no passado: 'He herido' (Eu feri/tenho ferido).

Voz Passiva

Quando usado com o verbo 'ser' (ser/estar), descreve quem recebeu a ação. Neste uso, 'herido' deve concordar em gênero e número com a pessoa que recebe a ação ('fue herido', 'fueron heridas').

Usando o Verbo Errado para Estado

Erro:Soy herido (Eu sou ferido).

Correção: Estoy herido. Usamos 'estar' (estar em um estado temporário) com 'herido' porque descreve a condição atual da pessoa, assim como em português.

Concordância do Particípio

Erro:Hemos heridos al enemigo (Nós ferimos o inimigo).

Correção: Hemos herido al enemigo. Quando usado com 'haber' para formar tempos perfeitos, a forma '-ido' nunca muda seu final, independentemente de quem fez a ação ou quem a recebeu. Isso difere do português, onde dizemos 'nós ferimos' (sem particípio) ou 'nós temos ferido' (particípio invariável).

herido

particípio passadoA2geral
Use 'herido' como particípio passado para formar tempos compostos, indicando que uma ação de ferir foi realizada.

Exemplos

El cazador ha herido al venado con una flecha.

O caçador feriu o veado com uma flecha.

lastimado

/las-tee-MAH-doh//lastiˈmaðo/

adjetivoA2geral
Use 'lastimado' para indicar um dano físico leve ou um machucado, especialmente em animais ou partes do corpo, sem a gravidade de 'herido'.
Uma criança pequena sentada no chão, com uma aparência triste, com um arranhão vermelho vivo no joelho coberto por um curativo colorido.

Exemplos

Mi perro está lastimado de la pata después de correr mucho.

A pata do meu cachorro está machucada depois de correr muito.

Ella se sintió muy lastimada por sus comentarios groseros.

Ela se sentiu muito magoada com os comentários grosseiros dele.

Hay que tener cuidado con las rodillas lastimadas.

Você tem que ter cuidado com joelhos feridos.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'lastimado' deve mudar sua terminação para concordar com o gênero e número do substantivo que descreve: 'lastimada' (feminino singular), 'lastimados' (masculino plural), 'lastimadas' (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português.

Usando 'Ser' vs. 'Estar'

Erro:Soy lastimado.

Correção: Estoy lastimado. Use 'estar' (para indicar um estado) porque estar machucado é geralmente um estado ou condição temporária, assim como no português.

Diferença entre 'herido' e 'lastimado'

A principal confusão surge ao usar 'herido' e 'lastimado' para lesões físicas. Lembre-se que 'herido' geralmente implica uma lesão mais séria, enquanto 'lastimado' sugere um dano mais leve ou um incômodo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.