Como se diz "ferido" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ferido” é “herido” — use 'herido' para descrever alguém que sofreu uma lesão física ou um dano corporal, como em acidentes ou combates..
herido
eh-REE-doh/eˈri.ðo/

Exemplos
El corredor estaba herido después de la caída, pero siguió corriendo.
O corredor estava ferido após a queda, mas continuou correndo.
Encontraron la caja fuerte herida con marcas de intento de robo.
Encontraram o cofre danificado com marcas de tentativa de roubo.
El cazador ha herido al venado con una flecha.
O caçador feriu o veado com uma flecha.
La víctima fue herida en el brazo, pero se recuperará.
A vítima foi ferida no braço, mas ela se recuperará.
Mudando o Final
Como muitos adjetivos em espanhol, 'herido' deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'herido' (masculino singular), 'herida' (feminino singular), 'heridos' (masculino plural), 'heridas' (feminino plural).
Construindo Tempos Perfeitos
'Herido' é a forma fixa '-ido' que se combina com o verbo 'haber' para mostrar uma ação concluída no passado: 'He herido' (Eu feri/tenho ferido).
Voz Passiva
Quando usado com o verbo 'ser' (ser/estar), descreve quem recebeu a ação. Neste uso, 'herido' deve concordar em gênero e número com a pessoa que recebe a ação ('fue herido', 'fueron heridas').
Usando o Verbo Errado para Estado
Erro: “Soy herido (Eu sou ferido).”
Correção: Estoy herido. Usamos 'estar' (estar em um estado temporário) com 'herido' porque descreve a condição atual da pessoa, assim como em português.
Concordância do Particípio
Erro: “Hemos heridos al enemigo (Nós ferimos o inimigo).”
Correção: Hemos herido al enemigo. Quando usado com 'haber' para formar tempos perfeitos, a forma '-ido' nunca muda seu final, independentemente de quem fez a ação ou quem a recebeu. Isso difere do português, onde dizemos 'nós ferimos' (sem particípio) ou 'nós temos ferido' (particípio invariável).
herido
Exemplos
El cazador ha herido al venado con una flecha.
O caçador feriu o veado com uma flecha.
lastimado
/las-tee-MAH-doh//lastiˈmaðo/

Exemplos
Mi perro está lastimado de la pata después de correr mucho.
A pata do meu cachorro está machucada depois de correr muito.
Ella se sintió muy lastimada por sus comentarios groseros.
Ela se sentiu muito magoada com os comentários grosseiros dele.
Hay que tener cuidado con las rodillas lastimadas.
Você tem que ter cuidado com joelhos feridos.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'lastimado' deve mudar sua terminação para concordar com o gênero e número do substantivo que descreve: 'lastimada' (feminino singular), 'lastimados' (masculino plural), 'lastimadas' (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português.
Usando 'Ser' vs. 'Estar'
Erro: “Soy lastimado.”
Correção: Estoy lastimado. Use 'estar' (para indicar um estado) porque estar machucado é geralmente um estado ou condição temporária, assim como no português.
Diferença entre 'herido' e 'lastimado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

