Inklingo

Como se diz "galhardia" em espanhol

Portuguese → espanhol

valentía

nounB1general
Use 'valentía' quando 'galhardia' se refere à força de ânimo e coragem para enfrentar perigos, dificuldades ou situações intimidadoras.

Exemplos

Tuvo la valentía de admitir su error delante de todos.

Ele teve a coragem de admitir seu erro diante de todos.

valor

vah-LOR/baˈloɾ/

nounB1general
Use 'valor' quando 'galhardia' se refere à disposição firme e intrépida, especialmente em situações de risco ou combate, ou a uma qualidade pessoal admirável.
Uma criança pequena fica bravamente e confiantemente, segurando o queixo erguido enquanto enfrenta a sombra muito grande, mas não ameaçadora, de uma criatura em uma sala mal iluminada.

Exemplos

Necesitas mucho valor para subir esa montaña.

Você precisa de muita coragem para escalar aquela montanha.

Demostró gran valor al ayudar a las víctimas del incendio.

Ele demonstrou grande bravura ao ajudar as vítimas do incêndio.

La niña tuvo el valor de confesar la verdad.

A garota teve a coragem de confessar a verdade.

Usando 'Tener'

Quando você quer dizer que alguém 'tem coragem', use sempre o verbo 'tener' (ter): 'Tengo valor' (Eu tenho coragem). Isso é idêntico ao português.

Misturando Adjetivo/Substantivo

Erro:Soy valor.

Correção: Soy valiente. ('Valor' é o substantivo [coragem]; 'Valiente' é o adjetivo [corajoso]. Você deve dizer 'Eu sou corajoso' usando o adjetivo.)

Confusão entre 'valentía' e 'valor'

A principal confusão surge porque ambas as palavras em espanhol se traduzem como 'coragem' em português. Lembre-se que 'valentía' foca mais na atitude de enfrentar algo difícil, enquanto 'valor' pode ter um sentido mais amplo de bravura e audácia em face do perigo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.