Inklingo

Como se diz "preço" em espanhol

Portuguese → espanhol

precio

/PREH-syoh//ˈpɾe.θjo/

substantivoA1geral
Use 'precio' para se referir ao custo monetário de um bem ou serviço em uma transação comercial comum, como ao perguntar o preço de um produto numa loja.
Uma maçã vermelha brilhante sobre uma superfície branca. Uma etiqueta de preço branca e vazia está amarrada ao talo da maçã com um pedaço de barbante.

Exemplos

¿Cuál es el precio de este café, por favor?

Qual é o preço deste café, por favor?

El precio de la gasolina ha subido mucho este mes.

O custo da gasolina subiu muito este mês.

Pudimos comprar la televisión a un precio muy bueno.

Conseguimos comprar a televisão por um ótimo preço.

Regra do Substantivo Masculino

'Precio' é sempre um substantivo masculino, então sempre usa 'el' ou 'un' antes dele, e usa adjetivos masculinos (ex: 'un precio alto' ou 'el mejor precio').

Usar 'La' em vez de 'El'

Erro:La precio

Correção: El precio. Lembre-se, embora 'precio' termine em 'o', use sempre 'el' ou 'un' porque é uma palavra masculina.

valor

vah-LOR/baˈloɾ/

substantivoA2geral
Opte por 'valor' quando quiser expressar o custo monetário de algo que possui um apreço ou significado especial, ou quando se discute o valor intrínseco de um item, que pode ir além do preço de mercado.
Um único diamante grande, perfeitamente lapidado e brilhante, repousando sobre uma almofada de veludo vermelho, simbolizando valor ou importância.

Exemplos

¿Cuál es el valor real de esta joya antigua?

Qual é o valor real desta joia antiga?

El valor del dólar subió hoy.

O valor do dólar subiu hoje.

Ese gesto tiene un gran valor sentimental para mí.

Esse gesto tem grande valor sentimental para mim.

Sempre Masculino

Como 'valor' é um substantivo masculino, lembre-se de usar os artigos masculinos: 'el valor' ou 'un valor'. Isso é idêntico ao português ('o valor', 'um valor').

Valor vs. Precio

Erro:No entendemos el valor.

Correção: No entendemos el precio. (Use 'precio' especificamente quando perguntar sobre o preço de etiqueta/etiqueta de preço; use 'valor' para o mérito ou valor intrínseco, assim como em português.)

Confusão entre 'precio' e 'valor'

Muitos aprendizes confundem 'precio' e 'valor'. Lembre-se que 'precio' é quase sempre o custo numa transação. 'Valor' pode ser o preço, mas frequentemente implica um custo mais subjetivo ou intrínseco, como o valor sentimental ou histórico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.