Inklingo

Como se diz "gerencia" em espanhol

Portuguese → espanhol

controla

kohn-TROH-lah/konˈtɾola/

verboA1geral
Use 'controla' quando se refere à ação de administrar ou regular algo de forma geral, como um orçamento, um processo ou um sistema, com um sentido de supervisão e direção.
Uma criança segura um grande controle remoto colorido e dirige um pequeno robô amigável que se move exatamente para onde a criança aponta. Isso ilustra que o sujeito controla o objeto.

Exemplos

El director controla el flujo de caja de la empresa.

O diretor gerencia o fluxo de caixa da empresa.

Mi hermana controla el presupuesto familiar.

Minha irmã controla o orçamento familiar.

El piloto automático controla la velocidad del avión.

O piloto automático controla a velocidade do avião.

O 'Você' Oculto

Lembre-se que 'controla' pode significar 'ele controla', 'ela controla' ou 'o senhor/a senhora controla' (usted). O espanhol frequentemente omite o pronome sujeito (él, ella, usted) quando o sentido é claro.

maneja

mah-NEH-hah/maˈne.xa/

verboB1geral
Utilize 'maneja' para indicar a gestão de algo mais complexo ou dinâmico, como uma equipe, um projeto ou uma situação delicada, enfatizando a habilidade e o cuidado na administração.
Uma pessoa profissional em pé em uma grande mesa com vários papéis e modelos, usando um gesto manual para instruir ou orientar outros dois indivíduos, simbolizando gestão.

Exemplos

Ella maneja el equipo con gran destreza.

Ela gerencia a equipe com grande destreza.

Nuestra jefa maneja el presupuesto con mucha cautela.

Nossa chefe gerencia o orçamento com muito cuidado.

Cuando hay un conflicto, él lo maneja de forma diplomática.

Quando há um conflito, ele o resolve diplomaticamente.

La nueva aplicación maneja grandes cantidades de datos.

O novo aplicativo gerencia grandes quantidades de dados.

Controle e Habilidade

Quando 'maneja' é usado desta forma, muitas vezes implica que a pessoa ou sistema tem controle, habilidade ou especialização sobre a situação ou recurso. É semelhante ao uso de 'gerenciar' ou 'administrar' em português.

Confusão entre 'controla' e 'maneja'

A principal confusão surge ao decidir entre a administração geral ('controla') e a gestão habilidosa de algo específico ('maneja'). Embora 'controla' possa parecer mais direto para gestão, 'maneja' é preferível quando se quer enfatizar a habilidade ou a complexidade da tarefa gerida, como liderar pessoas ou projetos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.