Inklingo

jefatura

heh-fah-TOO-rah/xefaˈtuɾa/

jefatura significa liderança em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

liderança

Também: chefia, gerência
Uma pessoa na frente de uma fila, liderando outras por uma colina verde suave.

📝 Em Ação

Ella asumió la jefatura del departamento el mes pasado.

B1

Ela assumiu a liderança do departamento no mês passado.

Bajo su jefatura, la empresa creció mucho.

B1

Sob sua liderança, a empresa cresceu muito.

La jefatura decidió cambiar el horario de trabajo.

B2

A gerência decidiu mudar o horário de trabalho.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • mando (comando/autoridade)
  • dirección (direção/gerência)
  • liderazgo (liderança)

Antônimos

  • subordinación (subordinação)

Colocações Comuns

  • jefatura de estadochefe de estado
  • asumir la jefaturaassumir a liderança

sede

Também: delegacia, escritório central
Spain
Um prédio grande e impressionante com uma entrada grandiosa e uma bandeira, em uma praça da cidade.

📝 Em Ação

Tienes que ir a la jefatura de policía para denunciar el robo.

A2

Você tem que ir à delegacia de polícia para registrar o roubo.

La jefatura de tráfico está en el centro de la ciudad.

B1

A sede do departamento de trânsito fica no centro da cidade.

Nos reunimos en la jefatura de ventas a las diez.

B1

Estamos nos reunindo na sede de vendas às dez.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • cuartel (quartel/sede)
  • oficina central (escritório central)
  • sede (sede/local)

Colocações Comuns

  • jefatura de policíadelegacia de polícia
  • jefatura de tráficodepartamento de trânsito

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "jefatura" em espanhol:

chefiadelegaciaescritório centralgerêncialiderançasede

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: jefatura

Pergunta 1 de 3

Qual destes se refere ao prédio real onde a polícia trabalha?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
jefe(chefe (masculino))Substantivo
jefa(chefe (feminino))Substantivo
subjefe(subchefe)Substantivo
jefazo(superchefe (informal))Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Derivado de 'jefe', que vem do francês antigo 'chef' (cabeça), em última análise do latim 'caput' que significa 'cabeça'. O final '-atura' foi adicionado para denotar uma posição ou cargo. Em português, 'chefe' tem origem similar e 'chefia' segue um padrão de formação de palavras comum.

Primeiro registro: 18th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: chefEnglish: chief

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

'Jefatura' é o mesmo que 'liderazgo'?

Não exatamente. 'Liderazgo' é a qualidade pessoal de ser um líder (habilidades de liderança), enquanto 'jefatura' é o título oficial do cargo ou o escritório que você ocupa. Em português, 'liderança' refere-se à qualidade, e 'chefia' ao cargo ou ao local.

Posso usar 'jefatura' para uma equipe pequena?

Soa um pouco formal. Para uma equipe pequena, você poderia apenas dizer 'estar a cargo' (estar no comando). 'Jefatura' é melhor para departamentos ou organizações. Em português, 'estar à frente' ou 'ser o responsável' seriam mais comuns para equipes pequenas.

'Jefatura' sempre significa um prédio?

Não, pode significar o prédio físico OU o conceito abstrato de ser o chefe. O contexto indica qual é qual! Em português, 'sede' geralmente se refere ao prédio, enquanto 'chefia' pode se referir à posição ou ao grupo de chefes.