Como se diz "hilário" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “hilário” é “cagado” — use 'cagado' para descrever algo extremamente engraçado, geralmente em contextos informais e entre amigos. É uma expressão coloquial comum na América Latina.
Use 'cagado' para descrever algo extremamente engraçado, geralmente em contextos informais e entre amigos. É uma expressão coloquial comum na América Latina.
Saiba mais →Utilize 'mortal' para expressar que algo é incrivelmente engraçado, sendo mais comum na Espanha. Pode ser usado em situações um pouco mais amplas que 'cagado', mas ainda mantém um tom de intensidade.
Saiba mais →ka-gah-dohkaˈɣaðo

Exemplos
Esa película está bien cagada, me reí muchísimo.
Esse filme é hilário, ri muito.
Fue un momento muy cagado cuando se le cayó el pastel.
Foi um momento muito engraçado quando ele deixou cair o bolo.
Tu primo es bien cagado, siempre cuenta buenos chistes.
Seu primo é muito engraçado, ele sempre conta boas piadas.
Ser vs Estar para 'engraçado'
Use 'ser' se a pessoa for naturalmente engraçada, mas 'estar' se uma situação ou filme específico for engraçado.
Confusão geográfica
Erro: “Dizer 'esto está cagado' na Espanha para significar 'isto é engraçado'.”
Correção: Na Espanha, as pessoas pensarão que você quer dizer 'isto está coberto de cocô' ou 'isto é assustador'. Mantenha este significado para o México.
mor-TALmoɾˈtal

Exemplos
El chiste que contó fue mortal, lloré de la risa.
A piada que ele contou foi hilária, chorei de rir.
La subida a la montaña estuvo mortal, casi no llego.
A subida à montanha foi brutal, quase não cheguei.
Informalidade de 'cagado' vs. 'mortal'
A principal confusão surge entre 'cagado' e 'mortal' devido à sua informalidade. Embora ambos signifiquem 'hilário', 'cagado' é mais restrito a ambientes muito informais e pode ser considerado mais vulgar em algumas regiões, enquanto 'mortal' é mais versátil na Espanha.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

