Inklingo

Como se diz "hospedagem" em espanhol

Portuguese → espanhol

alojamiento

/ah-lo-ha-MYEN-toh//aloxaˈmjento/

nounA2general
Use 'alojamiento' para se referir de forma geral a qualquer tipo de local onde se pernoita, como hotéis, apartamentos alugados ou pensões, especialmente quando o foco é o serviço ou a estrutura.
Um pequeno e acolhedor hotel boutique com uma lanterna brilhante e uma porta de madeira convidativa.

Exemplos

El precio del viaje ya incluye el alojamiento.

O preço da viagem já inclui a acomodação.

Estamos buscando un alojamiento barato cerca del centro.

Estamos procurando uma hospedagem barata perto do centro.

Hay muchas opciones de alojamiento en esta ciudad, desde hostales hasta hoteles de lujo.

Existem muitas opções de moradia nesta cidade, de hostels a hotéis de luxo.

Usando 'el' e 'un'

Esta é uma palavra masculina. Use sempre 'el' (o) ou 'un' (um) ao falar sobre ela.

Não use 'Acomodación'

Erro:Usar 'acomodación' ao reservar um hotel.

Correção: Use 'alojamiento'. Embora 'acomodación' soe como o português 'acomodação', em espanhol geralmente se refere a arrumar coisas ou os olhos se ajustando à luz, não a um lugar para dormir.

posada

/po-SAH-dah//poˈsaða/

nounA2general
Escolha 'posada' quando quiser se referir a um estabelecimento mais simples e tradicional, geralmente menor e com um caráter mais acolhedor, como uma estalagem ou uma pousada pequena.
Um pequeno edifício de pedra aconchegante com uma lanterna brilhante pendurada na porta de madeira.

Exemplos

Buscamos una posada para pasar la noche.

Estamos procurando uma estalagem para passar a noite.

La posada del pueblo es muy acogedora.

A pousada da cidade é muito aconchegante.

Sempre Feminino

Esta palavra é sempre feminina em espanhol, então use 'la' ou 'una' antes dela. Em português, 'pousada' também é feminino.

Posada vs. Hotel

Erro:Usar 'posada' para um prédio grande e moderno.

Correção: Use 'hotel' para lugares modernos e 'posada' para lugares menores, tradicionais ou rústicos. Em português, 'pousada' já carrega essa conotação rústica, o que facilita a associação.

Não confunda 'alojamiento' com 'posada'

A principal confusão surge ao usar 'posada' para qualquer tipo de hospedagem. Lembre-se que 'posada' sugere um local mais rústico e íntimo, enquanto 'alojamiento' é um termo mais amplo e neutro, aplicável a hotéis e outras acomodações modernas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.