Inklingo

Como se diz "procissão" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraprocissãoé desfileuse 'desfile' para se referir a um movimento organizado, especialmente de caráter festivo, cívico ou religioso, onde pessoas ou veículos passam em conjunto de forma pública..

Portuguese → espanhol

desfile

/des-FEE-leh//desˈfile/

nounA2geral
Use 'desfile' para se referir a um movimento organizado, especialmente de caráter festivo, cívico ou religioso, onde pessoas ou veículos passam em conjunto de forma pública.
Uma cena alegre mostrando um grande e colorido carro alegórico em forma de um animal gigante descendo uma rua ladeada por espectadores aplaudindo, ilustrando uma marcha pública.

Exemplos

El desfile de carrozas de carnaval fue espectacular.

O desfile de carros alegóricos de carnaval foi espetacular.

Todos salieron a ver el desfile militar por el Día de la Independencia.

Todos saíram para ver o desfile militar pelo Dia da Independência.

La banda de música encabezó el desfile.

A banda marcial liderou a procissão.

Regra do Substantivo Masculino

Embora 'desfile' termine em '-e', é um substantivo masculino, então use sempre 'el desfile' (o desfile) ou 'un desfile' (um desfile). Isso é semelhante ao português, onde palavras como 'o baile' ou 'o filme' são masculinas.

Usar o verbo errado

Erro:Hacer un desfile.

Correção: Organizar/Celebrar un desfile. (Em português, dizemos 'fazer um desfile', mas em espanhol, o uso mais natural é 'organizar' ou 'celebrar' um desfile, assim como em português evitamos o uso excessivo de 'fazer' em certos contextos.)

caravana

kah-rah-VAH-nah/ka.ɾaˈβa.na/

nounB1geral
Utilize 'caravana' quando 'procissão' se refere a um grupo de pessoas ou veículos que se movem juntos, muitas vezes com um propósito específico como ajuda humanitária ou uma viagem em grupo.
Uma fila de três carros distintos e de cores vivas, viajando um atrás do outro em uma estrada sinuosa em uma paisagem simples, ilustrando um comboio.

Exemplos

La caravana de ayuda humanitaria tardó tres días en llegar a la zona afectada.

O comboio de ajuda humanitária demorou três dias para chegar à área afetada.

Había una caravana muy ruidosa celebrando la victoria del equipo.

Houve uma procissão muito barulhenta celebrando a vitória da equipe.

Sempre Feminino

Embora termine em '-a', 'caravana' é sempre um substantivo feminino em espanhol, então você usa 'la' ou 'una' com ele, assim como em português ('a caravana').

posada

/po-SAH-dah//poˈsaða/

nounB1formal
Escolha 'posada' para se referir a uma tradição religiosa específica, comum em alguns países de língua espanhola, que envolve celebrações e representações relacionadas ao Natal.
Um grupo de pessoas em um pátio festivo ao redor de uma piñata colorida em forma de estrela.

Exemplos

Mañana tenemos la posada de la oficina.

Amanhã temos a festa de Natal do escritório.

Los niños cantan villancicos durante la posada.

As crianças cantam canções de Natal durante a procissão de Natal.

Uso no Plural

Ao falar sobre toda a temporada de Natal, você frequentemente ouvirá no plural: 'Las Posadas'. Em português, usamos 'as Folias de Reis' ou 'as festividades de Natal' para contextos semelhantes.

Confusão entre desfile e caravana

A principal confusão surge entre 'desfile' e 'caravana'. Lembre-se que 'desfile' é mais adequado para eventos públicos e organizados de passagem (como um carnaval), enquanto 'caravana' descreve um grupo em movimento, frequentemente com um objetivo de deslocamento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.