Inklingo

Como se diz "humilde" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parahumildeé humildeuse 'humilde' quando se referir à qualidade de não se considerar superior aos outros, mesmo tendo sucesso ou reconhecimento. É a tradução mais direta e geral.

Portuguese → espanhol

humilde

oo-MEEL-dehuˈmil.de

adjetivoA2personalidade, caráter
Use 'humilde' quando se referir à qualidade de não se considerar superior aos outros, mesmo tendo sucesso ou reconhecimento. É a tradução mais direta e geral.
Uma criança compartilhando cuidadosamente um pequeno pedaço de bolo com uma senhora idosa, olhando ligeiramente para baixo com modéstia.

Exemplos

A pesar de su fama, el actor es muy humilde con sus fans.

Apesar da fama, o ator é muito humilde com os fãs.

Ella siempre tiene una actitud humilde y escucha a los demás.

Ela sempre tem uma atitude modesta e ouve os outros.

Necesitas ser más humilde y reconocer tus errores.

Você precisa ser mais humilde e reconhecer seus erros.

Concordância Adjetival (O final -e)

Como 'humilde' termina em -e, ele é usado tanto para pessoas ou coisas masculinas quanto femininas. Você só precisa mudar o final quando o torna plural: 'humildes'.

Confundir 'humilde' e 'orgulloso'

Erro:Usar 'orgulloso' (orgulhoso) quando se quer dizer 'humilde' (modesto). Lembre-se, 'orgulloso' pode, às vezes, significar excessivamente arrogante.

Correção: Use 'humilde' para alguém que é modesto e não se gaba.

modesto

mo-DEHS-tohmoˈðesto

adjetivoA2caráter
Opte por 'modesto' para descrever alguém que não gosta de se gabar ou chamar atenção para as suas próprias qualidades ou conquistas. Enfatiza a discrição.
Uma pessoa gentil em roupas simples ajudando um idoso a carregar compras.

Exemplos

Él es un hombre muy modesto a pesar de su éxito.

Ele é um homem muito modesto, apesar do seu sucesso.

No seas tan modesta, ¡tu dibujo es increíble!

Não seja tão modesta, seu desenho está incrível!

Siempre mantiene un perfil modesto en las reuniones.

Ele sempre mantém um perfil discreto nas reuniões.

Concordância com a Pessoa

Esta palavra deve mudar para concordar com a pessoa que descreve: use 'modesto' para homens e 'modesta' para mulheres. Em português, o adjetivo geralmente concorda em gênero com o substantivo que qualifica.

Descrevendo Personalidade

Ao descrever o caráter de alguém, use este adjetivo com o verbo 'ser' (to be), pois a personalidade é considerada uma característica duradoura. Em português, assim como em espanhol, usamos 'ser' para características permanentes.

A troca de 'o' para 'a'

Erro:Ella es modesto.

Correção: Diga 'Ella es modesta', pois a palavra deve mudar para o final feminino para mulheres. Em português, a regra é semelhante: 'Ele é modesto', 'Ela é modesta'.

sencillo

sen-SEE-yahsenˈsiʝa

adjetivoB1caráter modesto
Utilize 'sencillo' para caracterizar uma pessoa que é descomplicada, sem artifícios ou pretensões, que age de forma natural e acessível, mesmo sendo conhecida.
Uma pessoa vestindo roupas simples e sem adornos sentada calmamente em um banco de madeira em um jardim pequeno e arrumado, lendo um livro, representando um caráter modesto.

Exemplos

A pesar de ser famosa, la actriz es muy sencilla con sus fans.

Apesar de ser famosa, a atriz é muito humilde/despretensiosa com seus fãs.

Prefiere la ropa sencilla a las marcas caras.

Ela prefere roupas modestas a marcas caras.

Humilde vs. Modesto vs. Sencillo

A principal confusão surge entre 'humilde' e 'modesto'. Enquanto ambos descrevem a falta de arrogância, 'humilde' foca mais na ausência de superioridade, e 'modesto' na relutância em se exibir. 'Sencillo' adiciona a ideia de ser descomplicado e acessível.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.